Paroles et traduction Zeus - Odp 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pewnie
to
i
tak
nie
dotrze
do
ciebie
Maybe
this
won't
reach
you
anyway
Ale
nie
daruję
sobie,
jeśli
nie
spróbuję
But
I
won't
forgive
myself
if
I
don't
try
Kibicuję
ci
od
zwrotek
na
"Pierwszym
Mixtapie"
i
czuję
dziś
dumę
I've
been
rooting
for
you
since
the
verses
on
"First
Mixtape"
and
I
feel
proud
today
Zabrałem
twoją
muzę,
gdzie
mogłem
I
took
your
music
with
me
wherever
I
could
A
było
gdzie,
bo
ja
też
jestem
jak
Tony
Halik
And
there
were
many
places,
because
I'm
like
Tony
Halik
too
Była
ze
mną,
kiedy
wiodło
się
dobrze
It
was
with
me
when
things
were
going
well
I
gdy
świat
mi
się
na
głowę
walił
And
when
the
world
was
crashing
down
on
me
Jak
teraz.
Stracili
nadzieję
wszyscy
ale
ja
wciąż
walczę
Like
now.
Everyone
has
lost
hope
but
I'm
still
fighting
Chociaż
mówią,
że
są
marne
szanse
Although
they
say
the
chances
are
slim
Dla
przyjaciela
to
są
zawsze
szanse
There
are
always
chances
for
a
friend
Promujesz
takie
aukcje
co
chwil
You
promote
such
auctions
all
the
time
Chociaż
ludzie
tu
wchodzą
przecież
po
twój
rap
Even
though
people
come
here
for
your
rap
Zrozumiem
Cię,
wiedz
tylko
tyle:
ten
ktoś
to
"mój
brat"
I'll
understand
you,
just
know
this:
this
someone
is
"my
brother"
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
We
are
looking
for
answers
like
that,
we
are
looking
for
answers
like
that
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
We
are
looking
for
answers
like
that,
nothing
brings
them
to
us
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
All
the
words
seem
to
be
wrong
A
ktoś
liczy
na
"odp"
And
someone
is
counting
on
"ans"
Szukamy
tak...
We
are
looking...
W
sumie
nie
wiem
nawet,
po
co
to
piszę
I
don't
even
know
why
I'm
writing
this
Chyba
bardzo
potrzebuję
rozmowy
I
guess
I
really
need
to
talk
Ty
masz
pewnie
takich
maili
z
tysiąc
You
probably
have
a
thousand
such
emails
Ten
kolejny
Ci
różnicy
nie
zrobi
This
next
one
won't
make
a
difference
to
you
Buu,
samotny
rodzic
musi
umieć
się
odłożyć
na
później
Boo,
a
single
parent
has
to
be
able
to
put
themselves
off
until
later
Gdy
do
klubów
chodzą
starzy
znajomi
When
old
friends
go
to
clubs
Siedzę
przy
córce
aż
uśnie
i
czuję
że
I
sit
by
my
daughter
until
she
falls
asleep
and
I
feel
that
Nie
zamieniłbym
harówki
na
luz
I
wouldn't
trade
chores
for
ease
Bo
już
nie
wiem,
jak
cieszyć
się
bez
niej
Because
I
don't
know
how
to
enjoy
myself
without
her
anymore
Ale
chciałbym
szczerze
móc
rzec
But
I'd
like
to
be
able
to
honestly
say
Że
umiem
się
cieszyć
jak
wcześniej
That
I
can
enjoy
myself
like
I
used
to
Nie
mam
czasu
na
sen
I
don't
have
time
to
sleep
I
może
dlatego
w
noce
zlewają
mi
się
bure
dni?
And
maybe
that's
why
gray
days
are
blending
into
nights
for
me?
Prócz
tej
małej
królowej
nie
mam
już
po
co
żyć
Apart
from
this
little
queen
I
have
nothing
to
live
for
Czy
dane
będzie
mi
ujrzeć
"świt"?
Will
I
be
able
to
see
the
"dawn"?
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
We
are
looking
for
answers
like
that,
we
are
looking
for
answers
like
that
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
We
are
looking
for
answers
like
that,
nothing
brings
them
to
us
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
All
the
words
seem
to
be
wrong
A
ktoś
liczy
na
"odp"
And
someone
is
counting
on
"ans"
Szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak
We
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that
Za
parę
dni
będzie
miał
urodziny
mój
syn
i
In
a
few
days
my
son
will
have
his
birthday
and
Gdyby
mógł
tu
z
nami
być
If
he
could
be
here
with
us
Pewnie
dostałby
gry
albo
książki
czy
płyty
He
would
probably
get
games
or
books
or
records
A
nie
kwiaty
i
znicz
And
not
flowers
and
a
candle
Wciąż
nie
potrafię
znaleźć
w
tym
sensu
I
still
can't
find
any
sense
in
this
A
już
niczego
bardziej
nie
szukam
And
I'm
not
looking
for
anything
more
Z
historii,
z
przeglądarki
do
internetu
From
history,
from
a
browser
to
the
internet
Wchodzi
na
to,
że
wtedy
ciebie
słuchał
It
turns
out
that
he
was
listening
to
you
then
Nie
wiem
ilu
z
was
ma
świadomość
I
don't
know
how
many
of
you
are
aware
Jaką
moc
mają
te
teksty
How
much
power
these
lyrics
have
Jedni
znajdują
w
nich
pewnie
wsparcie
i
pomoc
Some
probably
find
support
and
help
in
them
Drudzy,
jakby
preteksty
Others,
as
if
pretexts
Nie
umieścił
w
tym
liście
za
wiele
ale
fragment
Ci
muszę
przeczytać
He
didn't
put
much
in
this
letter
but
I
have
to
read
you
a
fragment
"Zostawiam
wam
ziemskie
więzienie
i
strach"
"I
leave
you
earthly
prison
and
fear"
Chyba
znasz
ten
cytat?
Do
you
know
this
quote?
Szukamy
tak
odpowiedzi,
szukamy
tak
odpowiedzi
We
are
looking
for
answers
like
that,
we
are
looking
for
answers
like
that
Szukamy
tak
odpowiedzi,
nic
nie
przynosi
nam
jej
We
are
looking
for
answers
like
that,
nothing
brings
them
to
us
Wszystkie
słowa
zdają
się
złe
All
the
words
seem
to
be
wrong
A
ktoś
liczy
na
"odp"
And
someone
is
counting
on
"ans"
Szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak,
szukamy
tak
We
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that,
we
are
looking
like
that
Dostaniemy
kiedyś
odpowiedź
na
każde
z
pytań
We
will
get
an
answer
to
every
question
someday
Czasem
trudno
zrozumieć
cokolwiek
Sometimes
it's
hard
to
understand
anything
Z
pełnego
paradoksów
życia
From
a
life
full
of
paradoxes
Umyka
nam
sens
gdy
widzimy
jak
cierpi
ktoś
przez
okrutny
los
Meaning
escapes
us
when
we
see
someone
suffering
from
a
cruel
fate
Umyka
nam
sens,
choć
na
pewno
tam
jest
Meaning
escapes
us,
though
it's
definitely
there
I
znajdziemy
go,
ale
póki
co
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
And
we'll
find
it,
but
for
now
(for
now,
for
now,
for
now)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
We
are
looking
like
that
(for
now,
for
now,
for
now)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
We
are
looking
like
that
(for
now,
for
now,
for
now)
Szukamy
tak
(póki
co,
póki
co,
póki
co)
We
are
looking
like
that
(for
now,
for
now,
for
now)
Szukamy
tak
We
are
looking
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeus
Album
ODP 2
date de sortie
22-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.