Zeus - Odp 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeus - Odp 2




Odp 2
Odp 2
Pewnie to i tak nie dotrze do ciebie
Наверное, это всё равно до тебя не дойдёт,
Ale nie daruję sobie, jeśli nie spróbuję
Но я себе не прощу, если не попытаюсь.
Kibicuję ci od zwrotek na "Pierwszym Mixtapie" i czuję dziś dumę
Я слежу за твоим творчеством со времён треков на "Первом микстейпе" и сегодня испытываю гордость.
Zabrałem twoją muzę, gdzie mogłem
Я брал твою музыку с собой, куда только мог,
A było gdzie, bo ja też jestem jak Tony Halik
А мест было много, ведь я тоже, как Тони Хапик,
Była ze mną, kiedy wiodło się dobrze
Она была со мной, когда всё шло хорошо,
I gdy świat mi się na głowę walił
И когда весь мир валился на мою голову.
Jak teraz. Stracili nadzieję wszyscy ale ja wciąż walczę
Как сейчас. Все потеряли надежду, но я всё ещё борюсь,
Chociaż mówią, że marne szanse
Хотя и говорят, что шансов нет.
Dla przyjaciela to zawsze szanse
Для друга всегда есть шанс.
Promujesz takie aukcje co chwil
Ты продвигаешь эти аукционы постоянно,
Chociaż ludzie tu wchodzą przecież po twój rap
Хотя люди заходят сюда ради твоего рэпа.
Zrozumiem Cię, wiedz tylko tyle: ten ktoś to "mój brat"
Я пойму тебя, просто знай: этот человек - "мой брат".
Szukamy tak odpowiedzi, szukamy tak odpowiedzi
Мы ищем ответ, мы ищем ответ,
Szukamy tak odpowiedzi, nic nie przynosi nam jej
Мы ищем ответ, но ничего не приносит нам его.
Wszystkie słowa zdają się złe
Все слова кажутся неправильными,
A ktoś liczy na "odp"
А кто-то ждёт "ответа".
Szukamy tak...
Мы ищем...
W sumie nie wiem nawet, po co to piszę
На самом деле, я даже не знаю, зачем я это пишу.
Chyba bardzo potrzebuję rozmowy
Наверное, мне просто очень нужно с кем-то поговорить.
Ty masz pewnie takich maili z tysiąc
У тебя, наверное, таких писем тысяча,
Ten kolejny Ci różnicy nie zrobi
И это письмо не будет чем-то особенным.
Buu, samotny rodzic musi umieć się odłożyć na później
Фух, одинокий родитель должен уметь откладывать себя на потом,
Gdy do klubów chodzą starzy znajomi
Пока старые друзья ходят по клубам.
Siedzę przy córce uśnie i czuję że
Сижу с дочкой, пока она не уснёт, и чувствую,
Nie zamieniłbym harówki na luz
Что не променял бы эту каторгу на беззаботность,
Bo już nie wiem, jak cieszyć się bez niej
Потому что я уже не знаю, как радоваться без неё.
Ale chciałbym szczerze móc rzec
Но я бы хотел честно признаться,
Że umiem się cieszyć jak wcześniej
Что я уже не умею радоваться, как раньше.
Nie mam czasu na sen
У меня нет времени на сон,
I może dlatego w noce zlewają mi się bure dni?
И, возможно, поэтому по ночам меня накрывают все эти серые будни.
Prócz tej małej królowej nie mam już po co żyć
Кроме этой маленькой королевы, у меня больше нет причин жить.
Czy dane będzie mi ujrzeć "świt"?
Суждено ли мне увидеть "рассвет"?
Szukamy tak odpowiedzi, szukamy tak odpowiedzi
Мы ищем ответ, мы ищем ответ,
Szukamy tak odpowiedzi, nic nie przynosi nam jej
Мы ищем ответ, но ничего не приносит нам его.
Wszystkie słowa zdają się złe
Все слова кажутся неправильными,
A ktoś liczy na "odp"
А кто-то ждёт "ответа".
Szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak
Мы ищем, мы ищем, мы ищем, мы ищем, мы ищем.
Za parę dni będzie miał urodziny mój syn i
Через пару дней у моего сына день рождения, и
Gdyby mógł tu z nami być
Если бы он мог быть здесь, с нами,
Pewnie dostałby gry albo książki czy płyty
Он бы получил игры, или книги, или пластинки,
A nie kwiaty i znicz
А не цветы и лампадки.
Wciąż nie potrafię znaleźć w tym sensu
Я до сих пор не могу найти в этом никакого смысла,
A już niczego bardziej nie szukam
И я больше ничего не ищу.
Z historii, z przeglądarki do internetu
По истории браузера видно, что он слушал тебя в тот день.
Wchodzi na to, że wtedy ciebie słuchał
Он слушал тебя в тот день.
Nie wiem ilu z was ma świadomość
Не знаю, многие ли из вас осознают,
Jaką moc mają te teksty
Какой силой обладают эти тексты.
Jedni znajdują w nich pewnie wsparcie i pomoc
Одни находят в них поддержку и помощь,
Drudzy, jakby preteksty
Другие будто бы оправдания.
Nie umieścił w tym liście za wiele ale fragment Ci muszę przeczytać
Он не написал в этой записке многого, но этот отрывок я должен тебе прочитать:
"Zostawiam wam ziemskie więzienie i strach"
"Оставляю вам земную тюрьму и страх".
Chyba znasz ten cytat?
Кажется, ты знаешь эту цитату?
Szukamy tak odpowiedzi, szukamy tak odpowiedzi
Мы ищем ответ, мы ищем ответ,
Szukamy tak odpowiedzi, nic nie przynosi nam jej
Мы ищем ответ, но ничего не приносит нам его.
Wszystkie słowa zdają się złe
Все слова кажутся неправильными,
A ktoś liczy na "odp"
А кто-то ждёт "ответа".
Szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak, szukamy tak
Мы ищем, мы ищем, мы ищем, мы ищем, мы ищем.
Dostaniemy kiedyś odpowiedź na każde z pytań
Получим ли мы когда-нибудь ответ на каждый вопрос?
Czasem trudno zrozumieć cokolwiek
Иногда так сложно что-либо понять
Z pełnego paradoksów życia
В этой жизни, полной парадоксов.
Umyka nam sens gdy widzimy jak cierpi ktoś przez okrutny los
Мы теряем смысл, когда видим, как кто-то страдает от жестокой судьбы.
Umyka nam sens, choć na pewno tam jest
Мы теряем смысл, хотя он точно есть.
I znajdziemy go, ale póki co (póki co, póki co, póki co)
И мы его найдём, но пока что (пока что, пока что, пока что)
Szukamy tak (póki co, póki co, póki co)
Мы ищем (пока что, пока что, пока что)
Szukamy tak (póki co, póki co, póki co)
Мы ищем (пока что, пока что, пока что)
Szukamy tak (póki co, póki co, póki co)
Мы ищем (пока что, пока что, пока что)
Szukamy tak
Мы ищем.





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.