Paroles et traduction Zeus - Okna Na Zachód
Okna Na Zachód
Windows Facing West
W
dziewięćdziesiątych
mieszkałem
na
drugim
piętrze
In
the
nineties
I
lived
on
the
second
floor
A
na
podwórku
koleżkę
miałem,
który
miał
wujka
w
Niemczech
And
in
the
yard
I
had
a
friend
whose
uncle
was
in
Germany
I
nie
musiał
cudów
oglądać
w
Pewexie
And
he
didn't
have
to
look
at
wonders
in
Pewex
Satelitarne
talerze
Satellite
dishes
I
podpięte
do
nich
widelce
And
forks
plugged
into
them
Karmiły
nam
wyobraźnię
i
serce
Fed
our
imagination
and
heart
Amerykańskie
marzenie
prawie
na
wyciągnięcie
rąk
American
dream
almost
at
your
fingertips
Schwarzenegger,
Van
Damme
i
Stallone
–
Schwarzenegger,
Van
Damme,
and
Stallone
–
Prawie
każdy
bohaterem
chciał
być
jak
oni
i
zwalczać
zło
Almost
everyone
wanted
to
be
a
hero
like
them
and
fight
evil
Gdy
jesteś
dzieckiem,
wszystko
proste
jest
i
czarno-białe
When
you're
a
kid,
everything
is
simple
and
black
and
white
Jak
pierwsze
zakochanie
Like
first
love
Z
czasem
się
uczysz,
Over
time
you
learn
że
za
kochaniem
jest
wiele
i
niekoniecznie
to
przyjemne
doznania
That
there's
a
lot
behind
love
and
it's
not
necessarily
a
pleasant
experience
Więc,
kiedy
już
zaczęliśmy
doganiać
świat,
co
wi
So
when
we
started
to
catch
up
with
the
world,
what
we
Dzieliśmy
wcześniej
tylko
na
ekranach
Previously
only
saw
on
screens
Coraz
więcej
jego
wad
się
zaczęło
odsłaniać
More
and
more
of
its
flaws
began
to
be
revealed
Nie
każda
saturacja
urok
ma
jak
w
nowojorskich
nagraniach
Not
every
saturation
has
a
charm
like
in
New
York
recordings
Co
zobaczą
ostatni
z
nas
What
will
the
last
of
us
see
Przez
swoje
okna
na
zachód?
Through
their
windows
facing
west?
Kwitnący,
dostatni
raj
A
blooming,
prosperous
paradise
Czy
krajobraz
post
apo
Or
a
post-apocalyptic
landscape
Gdy
przyjdzie
się
skłonić
w
pas
When
it's
time
to
bow
I
pożegnać
z
estradą?
And
say
goodbye
to
the
stage?
Podobno
się
kończy
czas
They
say
time
ends
Gdy
znika
obserwator
When
the
observer
disappears
Nie
byłem
orłem
z
historii
I
wasn't
an
eagle
from
history
Więc
spiskowe
teorie
zryły
głowę
mi
So
conspiracy
theories
messed
with
my
head
Zmieniając
agresora
w
obrońcę
Turning
the
aggressor
into
a
defender
Gdy
otrząsnąłem
się
z
szoku
When
I
recovered
from
the
shock
Mogłem
nie
ufać
nikomu
lub
komukolwiek
I
couldn't
trust
anyone
or
anyone
Bohaterowie
są
często
anonimowi
lub
animowani
–
Heroes
are
often
anonymous
or
animated
–
Za
często
tworzy
się
ich,
b
They're
created
too
often,
b
Y
rozpalić
w
takich
szarakach
jak
To
ignite
in
such
gray
people
as
My
ogień
do
walki
za
nie
nasze
sprawy
We
the
fire
to
fight
for
causes
that
are
not
ours
Lub
odwrócić
uwagę
od
naszej
sprawy
Or
divert
attention
from
our
cause
Tak
łatwo
grać
na
strunach
naszych
emocji
It's
so
easy
to
play
on
the
strings
of
our
emotions
Smyczkami
fobii
i
złości
With
the
bows
of
phobias
and
anger
Świat
wypełniają
kolory
The
world
is
filled
with
colors
Lecz
postrzec
go
przez
okulary
ignorancji
But
to
perceive
it
through
the
glasses
of
ignorance
Zawsze
jest
prościej
Is
always
easier
Reklamy
wciąż
rzucają
marchew
przed
osły
–
Ads
still
throw
carrots
at
donkeys
–
Raz
dotyczy
to
słodyczy,
raz
ideologii
Once
it's
about
sweets,
once
it's
about
ideology
Nie
spadają
nam
dziś
z
nieba
ulotki
Leaflets
don't
fall
from
the
sky
today
Bo
dostajemy
na
maila
kody
promocji
Because
we
get
promo
codes
in
the
mail
Co
zobaczą
ostatni
z
nas
What
will
the
last
of
us
see
Przez
swoje
okna
na
zachód?
Through
their
windows
facing
west?
Kwitnący,
dostatni
raj
A
blooming,
prosperous
paradise
Czy
krajobraz
post
apo
Or
a
post-apocalyptic
landscape
Gdy
przyjdzie
się
skłonić
w
pas
When
it's
time
to
bow
I
pożegnać
z
estradą?
And
say
goodbye
to
the
stage?
Podobno
się
kończy
czas
They
say
time
ends
Gdy
znika
obserwator
When
the
observer
disappears
Pierwszego
sierpnia
o
siedemnastej
stolica
na
chwilę
zamiera
On
August
1st
at
five
p.m.,
the
capital
stands
still
for
a
moment
Gapię
się
na
to
przez
okno
I
stare
at
it
through
the
window
Chwilę
po
tym,
jak
mi
pisanie
przerywa
syrena
Just
after
a
siren
interrupts
my
writing
Kto
z
nich
pomyślałby
wtedy,
że
w
miejscu
rzezi
tej
powstanie
galeria?
Who
would
have
thought
then
that
a
gallery
would
be
built
on
the
site
of
that
slaughter?
Leciały
tu
z
nieba
bomby
na
głowy,
a
Bombs
were
falling
from
the
sky
on
their
heads,
and
Teraz
ćwierki
Twittera,
Instashoty
i
fotosy
jedzenia
Now
Twitter
chirps,
Instashots,
and
food
photos
Ludzie
noszą
w
górze
brody,
jakby
pokój
im
należał
się
od
urodzenia
People
wear
beards
up
as
if
peace
was
their
birthright
A
wciąż
zależy
to
od
miejsca
urodzenia
And
it
still
depends
on
the
place
of
birth
I
nic
się
w
tej
kwestii
nie
zmienia
And
nothing
changes
in
this
regard
Choć
uczono
nas
na
lekcjach,
że
Although
we
were
taught
in
lessons
that
Skala
tego
szaleństwa
jest
zależna
od
The
scale
of
this
madness
depends
on
Zrozumienia,
co
płynąć
z
doświadczenia
ma
Understanding
what
is
to
flow
from
experience
Minęło
ledwo
parę
dekad
It's
only
been
a
couple
of
decades
I
w
tych
samych
miejscach
rodzi
się
to
samo
And
the
same
thing
is
being
born
in
the
same
places
Wbijano
daty
nam
do
głowy,
a
jak
widać
niewiele
to
dało
Dates
were
hammered
into
our
heads,
but
apparently
it
didn't
do
much
good
Wszystko
to
puste
ciekawostki
bez
All
this
is
empty
trivia
without
świadomości,
że
ty
i
reszta
stanowicie
całość
Awareness
that
you
and
the
rest
are
the
whole
Co
zobaczą
ostatni
z
nas
What
will
the
last
of
us
see
Przez
swoje
okna
na
zachód?
Through
their
windows
facing
west?
Kwitnący,
dostatni
raj
A
blooming,
prosperous
paradise
Czy
krajobraz
post
apo
Or
a
post-apocalyptic
landscape
Gdy
przyjdzie
się
skłonić
w
pas
When
it's
time
to
bow
I
pożegnać
z
estradą?
And
say
goodbye
to
the
stage?
Podobno
się
kończy
czas
They
say
time
ends
Gdy
znika
obserwator
When
the
observer
disappears
Co
zobaczą
ostatni
z
nas?
What
will
the
last
of
us
see?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.