Paroles et traduction Zeus - Płomień 83
Zacząłem
w
czasach,
gdy
kminiono,
czy
się
da
po
Polsku
I
started
back
when
people
were
wondering
if
it
was
possible
to
rap
in
Polish
Dziś
z
rapowania
ma
miliony
tutaj
paru
gostków
Nowadays,
there
are
a
couple
of
dudes
here
making
millions
from
rapping
Louis
Vuitton,
Prada,
szampan,
pomada
do
włosków
Louis
Vuitton,
Prada,
champagne,
hair
pomade
Kontrast
to
niezły,
dla
dzieciaka
ciętego
jak
w
wojsku
It’s
a
pretty
big
contrast
for
a
kid
who's
as
sharp
as
a
tack
Nim
Anglia
przygarnęła
co
groźniejszych
typków
Before
England
took
in
some
of
the
most
dangerous
guys
Takich,
przy
których
portfel
się
oddaje
szybko
The
kind
of
guys
who
would
make
you
hand
over
your
wallet
real
quick
Nikomu
wozić
się
do
głowy
by
nie
przyszło
No
one
would
even
think
of
messing
with
them
A
kto,
skąd
miał
te
parę
groszy?
NNW
jak
Zip
Skład
And
who
had
any
money
back
then?
NNW,
like
Zip
Skład
Ja
i
moja
ekipa
robiliśmy
tu
szumu
ciut
My
crew
and
I
were
making
a
bit
of
noise
here
Skrecze
na
szybach
i
muzyka
z
pierwszych
Fruity
Loops
Scratches
on
windows
and
music
from
the
first
Fruity
Loops
Te
parę
lat
po
"Scyzoryku"
no
i
"Scoobie
Doo"
A
couple
of
years
after
"Scyzoryk"
and
"Scoobie
Doo"
Wóda
z
meliny
i
ostra
chińszczyzna
jak
Lucy
Liu
Booze
from
the
bootlegger
and
spicy
Chinese
food
like
Lucy
Liu
Nie
było
planów
na
wytwórnię
i
planów
ogólnie
There
were
no
plans
for
a
label,
no
plans
at
all
Lecz
te
programy
włączałem,
jakbym
miał
przyjąć
komunię
But
I
would
turn
on
those
programs
like
I
was
about
to
receive
communion
Każdy
się
dziwił,
że
nie
martwię
się
o
to,
co
później
Everyone
was
surprised
that
I
wasn't
worried
about
what
would
happen
next
Oddałem
temu
całe
życie
w
jedno
popołudnie
I
gave
this
my
whole
life
in
one
afternoon
Jesteśmy
tutaj
od
lat
We've
been
here
for
years
Real
hip-hop
Real
hip-hop
Nie
robię
tego
dla
braw
I
don't
do
it
for
the
applause
Kiedy
pytają,
czemu
rap,
pytam,
"Czemu
oddychacie?"
When
they
ask
me
why
rap,
I
ask,
"Why
do
you
breathe?"
Ja
kocham
bawić
się
rapem
I
love
playing
with
rap
Ja
bez
zajawki
grać
się
nie
odważę
I
wouldn't
dare
play
without
passion
Płomień...
Ja
go
nie
zgaszę
The
flame...
I
won't
let
it
go
out
Ktoś
mi
mówił,
"Pierwszy
Milion
będzie
słabą
nazwą"
Someone
told
me,
"First
Million
is
a
weak
name"
Polska
nie
jest
Ameryką,
gdzie
tu
z
takim
hasłem?
Poland
is
not
America,
who
uses
that
kind
of
slogan
here?
Wyrwać
się
ze
swoją
wizją,
czasem
jest
niełatwo
Breaking
out
with
your
own
vision
can
be
tough
sometimes
Widząc
szarą
rzeczywistość
co
rano
pod
klatką
Seeing
the
gray
reality
every
morning
under
the
stairwell
Lecz
czasem
nic
nie
zrobisz
bratku,
trzeba
iść
za
głosem
But
sometimes,
brother,
you
can't
do
anything,
you
have
to
follow
your
heart
Nawet
jak
za
każdy
album
będę
ciskać
błotem
Even
if
every
album
I
release
gets
dragged
through
the
mud
Się
zdarzało
zazdrość
czuć
do
oczywistych
zwrotek
There
were
times
I
felt
envy
towards
obvious
verses
Gdy
mnie
oryginalność
znów
zmieniała
w
Iskariotę
When
my
originality
turned
me
into
Judas
once
again
Zawiodłem
tyle
osób,
że
ich
nie
policzę
I've
disappointed
so
many
people
I
can't
even
count
them
Byciem
sobą,
a
nie
tym,
kogo
chcieliby
widzieć
By
being
myself,
and
not
who
they
wanted
me
to
be
Zet,
w
płaskim
świecie
X,
Y
Zet,
in
a
flat
world
X,
Y
Głębia
płytkim
umysłom
wieje
kiblem
i
to
nie
Paradyżem
Depth
to
shallow
minds
is
like
a
fan
and
it's
not
Paradise
Dlatego
myślę,
że
nieważne,
co
i
jak
napiszę
That's
why
I
think
it
doesn't
matter
what
or
how
I
write
it
Ludzie
otwarcie
są
na
prawdę
jak
na
świat
Amisze
People
are
as
open
to
the
truth
as
the
Amish
are
to
the
world
Gdybym
nie
wchłonął
idei
PMD
i
"Rhyme
and
reason"
If
I
hadn't
absorbed
the
ideas
of
PMD
and
"Rhyme
and
reason"
Nie
siedziałbym
tu
co
chwilę
nad
kartką
z
paraliżem,
a
tak
I
wouldn't
be
sitting
here
every
now
and
then
with
writer's
block,
but
like
this
Jesteśmy
tutaj
od
lat
We've
been
here
for
years
Real
hip-hop
Real
hip-hop
Nie
robię
tego
dla
braw
I
don't
do
it
for
the
applause
Kiedy
pytają,
czemu
rap,
pytam,
"Czemu
oddychacie?"
When
they
ask
me
why
rap,
I
ask,
"Why
do
you
breathe?"
Ja
kocham
bawić
się
rapem
I
love
playing
with
rap
Ja
bez
zajawki
grać
się
nie
odważę
I
wouldn't
dare
play
without
passion
Płomień,
ja
go
nie
zgaszę
The
flame,
I
won't
let
it
go
out
Unikałem
wypalenia
jak
ognia
I
avoided
burnout
like
fire
Jak
na
złość,
sam
już
ten
temat
moje
myśli
zapładniał
Ironically,
that
very
topic
was
already
consuming
my
thoughts
Niektóre
rzeczy
człowiek
boi
się
nazwać
There
are
some
things
people
are
afraid
to
name
Czując,
że
wszystko,
na
co
świat
cały
stawiał,
to
otwarta
zapadnia
Feeling
that
everything
the
whole
world
has
built
on
is
an
open
trap
Moja
piękna
zajawka
nieraz
mnie
budzi
bólem
My
beautiful
passion
often
wakes
me
up
in
pain
Jakby
ci
ukochana
zdzierała
z
duszy
skórę
As
if
your
lover
was
ripping
the
skin
off
your
soul
Dla
ludzi
jesteś
najpierw
królem,
później
smutnym
ćpunem
To
people
you're
a
king
at
first,
then
a
sad
junkie
I
jakbyś
nie
składał,
życie
robi
zawsze
grubszy
numer
And
no
matter
how
you
put
it
together,
life
always
plays
a
bigger
hand
Mówią,
"Rób
to,
co
czujesz",
później,
"To
już
nie
to"
They
say,
"Do
what
you
feel,"
then,
"This
isn't
it
anymore"
Chcą
patrzeć
jak
celujesz
sobie
znowu
w
skroń
They
want
to
watch
you
point
the
gun
at
your
temple
again
Lecz
nawet
jakbyś
nacisnął
ten
spust
i
skoczył
w
noc
But
even
if
you
pulled
that
trigger
and
jumped
into
the
night
Zapomną
o
tym
chwilę
po
tym,
jak
przescrollują
wall
They'd
forget
about
it
a
moment
after
they
scrolled
through
their
wall
Dlatego
wszystko
się
sprowadza
do
płomienia
wewnątrz
That's
why
it
all
comes
down
to
the
flame
inside
W
centrum
tornada
cicha,
święta
pewność
In
the
center
of
the
tornado,
a
quiet,
holy
certainty
Nawet
jak
twoją
ciężką
pracę
z
błotem
zmiesza
większość
Even
if
most
people
mix
your
hard
work
with
mud
Wrócisz
tu
rano
lizać
rany
to
twoja
codzienność
Coming
back
here
in
the
morning
to
lick
your
wounds
is
your
daily
life
Jesteśmy
tutaj
od
lat
We've
been
here
for
years
Real
hip-hop
Real
hip-hop
Nie
robię
tego
dla
braw
I
don't
do
it
for
the
applause
Kiedy
pytają,
czemu
rap,
pytam,
"Czemu
oddychacie?"
When
they
ask
me
why
rap,
I
ask,
"Why
do
you
breathe?"
Ja
kocham
bawić
się
rapem
I
love
playing
with
rap
Ja
bez
zajawki
grać
się
nie
odważę
I
wouldn't
dare
play
without
passion
Płomień,
ja
go
nie
zgaszę
The
flame,
I
won't
let
it
go
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.