Zeus - Rapier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Rapier




Rapier
Rapier
Nie jestem ani raperem, ani bohemiarskim nerdem
I'm not a rapper or a bohemian geek
Raczej wyszarpanym, odsłoniętym nerwem
Rather a torn, exposed nerve
W miejscu po wyrwanym zębie
In the place of a pulled tooth
I nienawidzę za to siebie czasem
And I hate myself for it sometimes
Zwykłe życie, jako jedno z marzeń?
An ordinary life, as one of my dreams?
Kiedy patrzymy na siebie tak oddzieleni barierką pod sceną
When we look at each other so separated by a barrier under the stage
Ktoś z nas pomyśli na pewno, "Szkoda, że nie potrafię tak"
Someone of us will definitely think, "It's a pity I can't do that"
"Mamo, patrz! Znowu lecę jak ptak!"
"Mom, look! I'm flying like a bird again!"
Kolejny wbity w moje plecy hak
Another hook stuck in my back
Jak się rozerwę na strzępy
How will I tear myself to shreds
To zrozumieją, że dla mnie to cały świat?
So that they will understand that this is the whole world for me?
Oddałbym całą wrażliwość, gdybym tylko mógł
I would give up all this sensitivity if I could
Gdybym miał coś do powiedzenia przy wyborze dróg
If I had a say in choosing my path
Jestem zmęczony już, ten cały ból nie jest mój
I'm tired already, all this pain is not mine
Dlaczego go muszę czuć? Nie rozumieją moich słów
Why do I have to feel it? They don't understand my words
Mówią, jakbym pisał dla nich tak, żeby znów się wzruszali
They talk as if I was writing for them so that they would be moved again
Skoro ten dar piękny tak i wspaniały, dlaczego się chciałem zabić?
Since this gift is so beautiful and wonderful, why did I want to kill myself?
Nie ma ucieczki z mojej klatki, a myślałem o tym długi czas
There is no escape from my cage, and I've been thinking about it for a long time
Nie ma gwarancji, że nie będę musiał przeżyć tego drugi raz
There is no guarantee that I won't have to go through it again
Więc idę dalej przed siebie, choćby mi pluli w twarz
So I keep going forward, even if they spit in my face
Tylko dlatego, że im daję z mojej duszy kwiat
Just because I give them a flower from my soul
Czuję się, jakby ktoś mi robił głupi żart
I feel like someone's playing a stupid joke on me
Nie mam już siły się bronić, mogę się tylko śmiać
I don't have the strength to defend myself anymore, I can only laugh
Wypluwam z siebie takie tony emocji
I spit out so many emotions
Że pozostaje ze mnie tylko pusty wrak
That only an empty wreck remains of me
I nie wierzę, że można mnie lubić za to, jaki jestem
And I don't believe that you can like me for who I am
Oduczyłem się ludzi, ucząc się wersów namiętnie
I've unlearned people, learning verses passionately
I prawie na zawołanie potrafię stworzyć im ścieżkę
And I can almost create a path for them on demand
Do sytuacji z ich życia, którą przeżyją beze mnie
To a situation in their life that they will live without me
To nie talent, a zboczenie jest
It's not talent, it's a perversion
Więc nie wisi u mnie na ścianie żaden ten platynowy śmieć
So I don't have any of that platinum garbage hanging on my wall
Wszystkie dowody uznania chowam głęboko gdzieś
I hide all the evidence of appreciation deep somewhere
Nikt ich nie odnajdzie, wszystko ma strony dwie
No one will find them, everything has two sides
Naprawdę chcesz do mojej głowy wejść? Zrobić trochę zdjęć?
Do you really want to enter my head? Take some pictures?
Rozejrzeć się po obcym ci świecie jak Holloway?
Look around a world foreign to you like Holloway?
Zapytać mnie o koszta, jakie ponoszę
Ask me about the costs I pay
Gdy tworzę twoje ulubione CD?
When I make your favorite CD?
To krew, pot i łzy, przyszłość, przeszłość i dziś
It's blood, sweat and tears, future, past and present
Wszystko jedno mi czy wyjdzie z tego mi hit
I don't care if it becomes a hit
Ważne, by wyszło ze mnie to i dało żyć
The important thing is that it comes out of me and gives me life
Choć bez tego, to wszystko to nic...
Though without it, it's all nothing...
Niektórzy robią dobrą pensję na rapie
Some people make good money on rap
Karmią rodziny z tego, piękne to bracie
They feed families with it, beautiful brother
Może i ja się na to kiedyś załapię
Maybe I'll catch on to that someday
Ale od zawsze tkwię na innym etapie
But I've always been at a different stage
Muzyka dla mnie jest legendą na mapie
Music is a legend on a map for me
I przebija moje serce jak rapier
And pierces my heart like a rapier
Nie moja wina, że tak chętnie ten papier
It's not my fault that this paper so willingly
Pije krew, która ze mnie kapie
Drinks the blood that drips from me
Niektórzy robią dobrą pensję na rapie
Some people make good money on rap
Karmią rodziny z tego, piękne to bracie
They feed families with it, beautiful brother
Może i ja się na to kiedyś załapię
Maybe I'll catch on to that someday
Ale od zawsze tkwię na innym etapie
But I've always been at a different stage
Muzyka dla mnie jest legendą na mapie
Music is a legend on a map for me
I przebija moje serce jak rapier
And pierces my heart like a rapier
Nie moja wina, że tak chętnie ten papier
It's not my fault that this paper so willingly
Pije krew, która ze mnie kapie
Drinks the blood that drips from me





Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.