Zeus - Muzyka, miłość, przyjaźń - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Muzyka, miłość, przyjaźń




Muzyka, miłość, przyjaźń
Music, Love, Friendship
Zakochałem się w słowach i dźwiękach
I fell in love with words and sounds
Nie we fleszach i show-biznesie
Not with flashes and show business
Grałem w Mortal Kombat całe dnie ale jednak
I played Mortal Kombat all day long, but still
Nie nauczył mnie mordować w interesie
It didn't teach me to kill in the interest
Jak zacząłem to nagrywać dla siebie
When I started recording for myself
Tak nagrywam to dla siebie do dziś
I still record it for myself today
Choćbym nie chciał mieć, kurwa, mam sumienie
Even if I didn't want to, I have, f**k, a conscience
I to coś jest ważniejsze niż kwit
And that's something more important than money
Mówią mi żebym zmienił podejście
They tell me to change my approach
Skurwiele z precyzją chirurga
Bastards with the precision of a surgeon
Przeliczający swoje wiersze i wenę
Counting their verses and inspiration
Na CD którą od nich weźmie ogólniak
On a CD that a high school student will take from them
Pieprzę to! Nie założy mi knebla na gębę
F**k it! They're not going to put a gag on me
Label, robiąc ze mnie durnia
Label, making a fool of me
Wiecie to! Jakie to ma znaczenie
You know what! What does it matter
Która mi to wyda wytwórnia?
Which record company releases it for me?
Liczy się: muzyka, miłość, przyjaźń
It's about: music, love, friendship
Życie jest chwilą i mija w trymiga
Life is a moment and it passes by in a flash
Zanim się kapniesz bracie
Before you know it, brother
Będzie już czas się zawijać
It'll be time to wrap up
Wybija bit mi rytm i widzę, gdzie wszyscy biegną
The beat gives me rhythm and I see where everyone's going
Nie potrzeba willi mi
I don't need a villa
Bym był szczęśliwy
To be happy
Serio!
Really!
Nasłuchałem się o prawdziwości
I've heard about authenticity
Potem paru tych gości zobaczyłem na żywo
Then I saw some of those guys live
Wnioski? Wiesz co tym rządzi?
Conclusion? You know what governs it?
Pozory. Podaż i popyt i chciwość
Appearances. Supply and demand and greed
Ci najlepsi często najgorsi
The best ones are often the worst
A dzieciaki w nich widzą świętych
And kids see them as saints
Gołębnik pełen jest gołębi pokoju
The dovecote is full of doves of peace
A do żarcia lecą tylko sępy
And only vultures fly in to eat
Kocham eksperymenty w muzyce
I love to experiment with music
Ale nie jestem doktor Mengele
But I'm not Dr. Mengele
Kieruję mną to co czuję i nie patrzę na resztę
I'm guided by what I feel and I don't look at the rest
Co wiecznie chce mówić mi co powinienem
Who always wants to tell me what I should do
To menele nie artyści
They're bums not artists
W tekstach pewni siebie i zasad
In their texts they're sure of themselves and their principles
Ale paraliżuje ich już sama myśl
But they're paralyzed by the thought itself
O ocenie jaką spotka ich prasa
Of the judgment that the press will give them
Liczy się: muzyka, miłość, przyjaźń
It's about: music, love, friendship
Życie jest chwilą i mija w trymiga
Life is a moment and it passes by in a flash
Zanim się kapniesz bracie
Before you know it, brother
Będzie już czas się zawijać
It'll be time to wrap up
Wybija bit mi rytm i widzę, gdzie wszyscy biegną
The beat gives me rhythm and I see where everyone's going
Nie potrzeba willi mi
I don't need a villa
Bym był szczęśliwy
To be happy
Serio!
Really!
Jest różnica między Tobą a mną
There's a difference between you and me
I to co nas różni nosi nazwę,, lojalność"
And what makes us different is called "loyalty"
Chcieli bardzo bym zmienił front
They wanted me to change sides so badly
Poprawiałem ich gdy mylili nazwę z,, Embargo"
I corrected them when they confused the name with "Embargo"
Stałem twardo za marką, stąd
I stood firm behind the brand, hence
Gdy mówili mi: marnujesz się chłopak
When they told me: you're wasting your time, kid
Robiłem wszystko by to logo wypchnąć na front
I did everything to push that logo to the forefront
W zamian dostałem kopa
In return I got my ass kicked
Kiedy traciłem grunt pod nogami
When I was losing ground under my feet
To był tylko jeden cios więcej
It was just one more blow
Przeżyłem rozpad związku, operację mamy
I survived the breakup, my mother's surgery
Emigrację i chyba depresję
Emigration and probably depression
Te parę tysięcy złotych...
The few thousand dollars...
Dla mnie to jest tylko symbol
For me that's just a symbol
Czegoś co można zrobić patrząc prosto w oczy
Of something you can do by looking straight into eyes
Ciach! Robię grubą linią!
Clang! I'm making a thick line!
Liczy się: muzyka, miłość, przyjaźń
It's about: music, love, friendship
Życie jest chwilą i mija w trymiga
Life is a moment and it passes by in a flash
Zanim się kapniesz bracie
Before you know it, brother
Będzie już czas się zawijać
It'll be time to wrap up
Wybija bit mi, rytm i widzę gdzie wszyscy biegną
The beat gives me, rhythm and I see where everyone's going
Nie potrzeba willi mi
I don't need a villa
Bym był szczęśliwy
To be happy
Serio!
Really!





Writer(s): Zeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.