Paroles et traduction Zeus - Słońce
Wracasz
z
pracy
styrany
po
ciężkim
dniu
Вы
возвращаетесь
с
работы
стираны
после
тяжелого
дня
Przekraczasz
wreszcie
próg
Ты
переступаешь
порог.
Chcesz
zjeść
i
lec
jak
trup
na
łóżku
Хочешь
поесть
и
лети,
как
труп
на
кровати.
Lecz
leży
na
nim
już
full
rachunków
Но
на
нем
лежит
уже
полный
счет
Ty
śpisz
tu
już
drugi
tydzień
Ты
спишь
здесь
уже
вторую
неделю.
Ona
lubi
się
kłócić,
chyba
po
to
żyje,
czy
nie?
Ей
нравится
ссориться,
она
ведь
для
этого
живет
или
нет?
Pewnie
jest
gdzieś
już
drugi
typ
Наверное,
где-то
уже
второй
тип
Byłeś
głupi
- ona
lubi
kwit
Ты
был
глуп
- она
любит
квитанцию
Ale
Ty
tu
nie
jesteś
dla
niej
Но
ты
здесь
не
для
нее.
Wasz
dwuletni
syn
śpi
obok
przez
ścianę
Ваш
двухлетний
сын
спит
рядом
через
стену
Gdybyś
żyć
mógł
drugi
raz
Если
бы
ты
был
жив
во
второй
раз
Drugi
raz
byś
z
nią
był,
by
on
obok
spał
Второй
раз
ты
был
бы
с
ней,
чтобы
он
спал
рядом.
Gdy
wchodzisz
tam,
gdy
kończy
się
dzień
Когда
вы
входите
туда,
когда
заканчивается
день
Kiedy
widzisz,
że
ma
spokojny
sen
Когда
вы
видите,
что
у
него
спокойный
сон
Znika
cały
Twój
gniew
i
niechęć
do
świata
Исчезает
весь
ваш
гнев
и
неприязнь
к
миру
Gdy
Twój
syn
wita
Cię
słowem
"tata"
Когда
твой
сын
приветствует
тебя
словом"папа"
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
уже
сомневаюсь
в
себе
и
своих
снах
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даешь
мне
море
сил
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
все
кончено,
и
я
соглашаюсь
с
ним
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
зрением
ты
даешь
мне
море
сил
To
nie
był
fajny
kwartał,
tak
Это
был
не
крутой
квартал,
да
Raczej
wielki
nawał
słabszych
lat
Скорее,
большой
навал
слабых
лет
W
każdym
z
was
czas
przygasił
iskry
В
каждом
из
вас
время
гасило
искры
I
co
dnia
dawny
blask
waszej
gwiazdy
niknie
И
каждый
день
былое
сияние
вашей
звезды
исчезает
Szare
życie
zmyło
wam
kolory
ze
ścian
Серая
жизнь
смыла
цвета
со
стен
Wasze
dzieci
mają
własne
domy,
gdzieś
tam...
У
ваших
детей
есть
свои
дома
где-то
там...
Wyleciały
z
gniazda
dawno
Вылетели
из
гнезда
давно
Przetrwałyby,
nawet
gdyby
was
zabrakło
Они
выживут,
даже
если
вас
не
будет.
Dziś
wasz
świat
to
szpitale
i
dom
Сегодня
ваш
мир-это
больницы
и
дома
Twój
mąż,
który
kiedyś
toczył
pianę
i
klął
Твой
муж,
который
когда-то
катал
пену
и
ругался
Dzisiaj
wypuszcza
z
rąk
szklanki,
bo
brak
mu
sił
Сегодня
он
выпускает
из
рук
стаканы,
потому
что
у
него
нет
сил
Chowasz
łzy,
umierasz
tu
pomału
z
nim
Ты
прячешь
слезы,
ты
умираешь
здесь
с
ним.
Lecz
gdybyś
żyć
mogła
drugi
raz
Но
если
бы
ты
была
жива
во
второй
раз
Drugi
raz
wybrałabyś
ten
smutny
czas
Второй
раз
ты
бы
выбрала
это
грустное
время
Te
parę
trudnych
lat
i
później
wielką
pustkę
Эти
несколько
трудных
лет,
а
потом
большая
пустота
W
zamian
za
każdy
jego
uśmiech
В
обмен
на
каждую
его
улыбку
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
уже
сомневаюсь
в
себе
и
своих
снах
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даешь
мне
море
сил
Dzięki
Tobie,
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
все
кончено,
и
я
соглашаюсь
с
ним
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
зрением
ты
даешь
мне
море
сил
Byliście
zawsze
jak
rodzeństwo
- Twój
"brat"
Вы
всегда
были
как
братья
и
сестры-ваш
"брат"
Jego
ojciec
wolał
alko
często
Его
отец
предпочитал
alko
часто
Wtedy
on
zostawiał
piekło
piętro
niżej
Тогда
он
оставлял
ад
этажом
ниже
I
szedł
gdzieś
daleko
od
przekleństw
i
poniżeń
И
он
шел
куда-то
далеко
от
проклятий
и
унижений
Twoi
rodzice
dali
mu
ile
mogli
Твои
родители
дали
ему
столько,
сколько
могли
Piętro
wyżej
dostał
odrobinę
troski
Этажом
выше
он
получил
небольшую
заботу
I
perspektywę
na
lepsze
dni
И
перспективу
на
лучшие
дни
W
końcu
powiedział
sam
do
siebie:
Наконец
он
сказал
сам
себе::
"Jadę
spełnić
sny"
"Я
собираюсь
исполнить
мечты"
Dziś
widujesz
go
raz
na
parę
lat
poza
Skypem
Сегодня
вы
видите
его
раз
в
несколько
лет
за
пределами
Скайпа
Dziś
znowu
staje
w
drzwiach
Сегодня
он
снова
стоит
в
дверях
Bo
właśnie
wali
Ci
się
świat,
potrzebujesz
wsparcia
Потому
что
мир
рушится,
тебе
нужна
поддержка.
Zerwałaś
zaręczyny,
bo
Twój
facet
to
zdrajca
Ты
разорвала
помолвку,
потому
что
твой
парень
предатель
Miałaś
mieć
ślub
z
wielką
pompą
Ты
должна
была
выйти
замуж
с
большой
помпой.
Masz
ból
i
wyczyszczone
przez
to
konto
У
вас
есть
боль
и
очищены
этим
счетом
Lecz
obok
też
kogoś,
kto
i
drugi
raz
Но
рядом
тоже
кто-то,
кто
и
второй
раз
By
potrafił
Cię
znieczulić
jak
"głupi
Jaś"
Чтобы
он
мог
тебя
обезболить,
как
"глупый
Гензель".
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
wątpię
już
w
siebie
i
swoje
sny
Когда
я
уже
сомневаюсь
в
себе
и
своих
снах
Jednym
słowem
dajesz
mi
morze
sił
Одним
словом,
ты
даешь
мне
море
сил
Dzięki
Tobie
i
w
te
gorsze
dni,
mroczne
dni
Благодаря
тебе
и
темным
дням.
W
twarz
świeci
słońce
mi
В
лицо
мне
светит
солнце
Kiedy
myślę,
że
to
koniec
i
się
godzę
z
nim
Когда
я
думаю,
что
все
кончено,
и
я
соглашаюсь
с
ним
Swoim
wzrokiem
dajesz
mi
morze
sił
Своим
зрением
ты
даешь
мне
море
сил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.