Paroles et traduction Zeus Kabadayı - Hint Kumaşı
Son
bir
bakışa
son
bir
duruş
korkularımın
nedeni
bu
mu?
Последний
взгляд
на
последнюю
позицию
- причина
моих
опасений?
Belki,
sebebi
neydi
bebek
çok
mersi
Может
быть,
в
чем
причина,
по
которой
ребенок
такой
мерзкий
Ve
bil
hayat
kısa
dedem
diyor
koş
aslanım
И
знай,
что
жизнь
коротка,
говорит
мой
дедушка,
беги,
мой
лев
Ben
ölüme
doğru
koştum
ben
seninle
tastamamım
Я
побежал
к
смерти,
я
не
могу
с
тобой
вкусить
Yani
Ayşe
oğlu
Sercan
bir
gün
de
tepeye
çıkıcan
Итак,
сын
Айше,
Серджан,
когда-нибудь
поднимешься
на
холм.
Gitme
diyip
durcan
ama
sen
yerinde
sayıcan
Ты
продолжаешь
говорить
"Не
уходи",
а
ты
будешь
считать
на
месте
Bak
oğlum
Sercan
unutma
yeri
gelince
suscan
Слушай,
сынок,
Серджан,
не
забывай,
когда
придет
место,
сускан
Gitme
diyip
duruyorsan
da
gelene
geçene
goyacan
Если
ты
продолжаешь
говорить
"Не
уходи",
можешь
идти
к
тому,
кто
придет
и
пройдет".
Hayat
bu
gözünü
kapat
hava
da
soğudu
bayağı
yaşın
27
Жизнь
закрой
этот
глаз,
и
погода
остынет,
тебе
уже
27
лет.
Sus
ve
dayan
hassiktir
ordan
kitapsa
kaldı
rafta
Заткнись
и
держись,
черт
возьми,
если
там
есть
книга,
то
она
на
полке.
Okuma
düzeyi
düştü
ülkemin
güzel
topraklarında
Уровень
чтения
упал
на
прекрасной
земле
моей
страны
Benimle
kal
benimle
kal
da
bir
kere
benle
kal
Останься
со
мной,
останься
со
мной
и
останься
со
мной
один
раз
Kelime
bitti
burda
çakıldım
canım
da
tatlı
ya
Слово
закончилось,
я
застрял
здесь,
дорогая,
и
это
мило.
Belki
bir
an
bitti
ondan
canım
sıkkın
Может,
на
мгновение
все
кончено,
я
устал
от
него.
Bil
ki
kadın
giderek
kafama
sıktın
Знай,
что
ты
всадил
мне
в
голову
все
больше
и
больше
женщин.
Elime
geldi
bir
yağmur
üstüme
yağ
yağ
sen
Я
получил
в
руки
дождь,
ты
на
меня
обливаешь.
Kendini
zorlama
yağmur
sonra
da
yağ
yağ
sen
Не
дави
на
себя,
дождь,
а
потом
ты
жирный
Elime
geldi
bir
yağmur
üstüme
yağ
yağ
sen
Я
получил
в
руки
дождь,
ты
на
меня
обливаешь.
Kendini
zorlama
yağmur
sonra
da
yağ
yağ
sen
Не
дави
на
себя,
дождь,
а
потом
ты
жирный
Saklanmıyorum
senden
inan
sıkıldım
ben
de
Я
не
прячусь,
поверь
мне,
я
тоже
устал
от
тебя.
Bilinmez
bir
yoldayım
ve
karanlıktı
her
yer
Я
на
неизвестном
пути,
и
было
темно
повсюду
Sefil
değildi
kalbim
ben
de
yaptım
albüm
Он
не
был
несчастен,
мое
сердце
тоже
я
сделал
альбом
Sen
de
seviyorsan
bir
bak
duygularıma
dümdüz
Если
ты
тоже
любишь,
посмотри
на
мои
чувства
прямо
Sen
bakınca
güldüm
gülerken
de
güldüm
Когда
ты
посмотрел,
я
рассмеялся,
а
когда
посмеялся,
я
рассмеялся
İster
inan
ister
inanma
fakat
ben
güldüm
Веришь
или
нет,
но
я
рассмеялся
Nadir
oluyor
bunlar
bulunmayan
hintli
Это
редкость,
индиец,
которого
нет
Kumaş
mısın
sen
pezevenk
hayallerin
kitli
Ты
ткань,
ты
сутенер,
твои
мечты
заперты?
Erman
aldı
şimdi
bira
keyif
tavana
vurdu
Эрман
купил
его,
теперь
пиво
ударило
по
потолку
Bilim
mucit
zaman
makinesiyle
gelip
vurur
Изобретатель
науки
приходит
и
стреляет
на
машине
времени
Zaman
durur
bir
an
bira
da
soğuk
baya
Время
останавливается,
и
на
мгновение
пиво
холодное.
Yanımda
dostlarım
var
üzülmem
ben
anla
У
меня
со
мной
друзья,
я
не
расстраиваюсь,
пойми.
Bunu
sen
öğren
bayan
Узнай
это
сам,
мэм.
Anla
bunu
sen
öğren
bayan
Пойми,
ты
узнаешь
это,
мэм.
Anlamadın
mı
öğren
bayan?
Вы
не
поняли,
выясните,
мэм?
Elime
geldi
bir
yağmur
üstüme
yağ
yağ
sen
Я
получил
в
руки
дождь,
ты
на
меня
обливаешь.
Kendini
zorlama
yağmur
sonra
da
yağ
yağ
sen
Не
дави
на
себя,
дождь,
а
потом
ты
жирный
Elime
geldi
bir
yağmur
üstüme
yağ
yağ
sen
Я
получил
в
руки
дождь,
ты
на
меня
обливаешь.
Kendini
zorlama
yağmur
sonra
da
yağ
yağ
sen
Не
дави
на
себя,
дождь,
а
потом
ты
жирный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Haykırış
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.