Zeus Kabadayı feat. Okan Akar - Sonbahar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeus Kabadayı feat. Okan Akar - Sonbahar




Sonbahar
Осень
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Duramadım duramadım
Не смог, не смог
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Donuyo bak ellerimin kenetlenmesine dair herşeyi gördüm
Замерзает, смотри, все, что связано со сцеплением моих рук, я видел
Bu hayatın ceremesini çektikçe dert kuyusuna derince daldım ben
Чем больше я тянул лямку этой жизни, тем глубже погружался в колодец печали
Yüzümün eskidik derileri kadir olduğunu söyledi zalim kader
Жестокая судьба сказала, что состарившаяся кожа моего лица ценна
Sevdikçe sevilmemeyi öğretti aslını gördüm buymuş meğer
Любя, я научился не быть любимым, увидел истинную сущность, вот оно, оказывается
Hala kahroluyor çoçukluğumdan geri kalan tüm hatıralar
Все еще мучаются все воспоминания, оставшиеся с детства
Tuttuğum her daldan güvenim sarsılıyor bağlandı pırangalar
Мое доверие пошатнулось на каждой ветке, за которую я хватался, оковы затянулись
Dilime etki etmiyor kalemi elime aldığımda resmediyorum
Это не влияет на мой язык, когда я беру ручку, я рисую
Düşündükçe deliye dönüyorum avuçlarımda süren sızlamalar
Чем больше думаю, тем больше схожу с ума, покалывание в ладонях продолжается
Bir haberini aldığımda bin kere öldürür sevgi denen gerçek
Когда я получаю от тебя весточку, тысячу раз убивает правда под названием любовь
Bunu kendine hazır etmeyi sürüklesin varsın yolumu karanlıktan yana seçtim
Подготовь себя к этому, пусть тащит, я выбрал свой путь во тьму
Evet eskisi gibi değilim insanların istediği bi adam olamadım ben
Да, я не такой, как раньше, я не смог стать тем человеком, которого хотели люди
Sonuna vardıkça maruz kaldım
По мере приближения к концу я подвергался
Düştükçe kalkmayı öğrendim
Падая, я учился вставать
Kalktıkça kimsemin olmadığını
Вставая, я понимал, что я один
Özledikçe hırsımın esiri oldum
Скучая, я стал рабом своей амбиции
Ölüme olan tutsaklığıma sıkıça sarıldım
Я крепко привязался к своему плену смертью
Birbirek sevdi etrafımı gurbet elimde
Чужбина в моих руках, окружила меня, любила одного за другим
Eli namluda
Рука на курке
Yine gün doğdu oturduğum yerde sayarken safağı
И снова взошло солнце, я сидел и считал рассвет
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Duramadım duramadım
Не смог, не смог
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Keşkelerle doldu ömrümün baharlarından güz mevsimi bak
Моя жизнь полна сожалений, от весны до осени, смотри
1500km ötesinden gülsün kalbimin sahibi
Пусть улыбнется владелица моего сердца за 1500 км отсюда
En güzel hediyesi tanrının
Самый прекрасный подарок Бога
Dokundukça yaşatır elleri
Ее прикосновения дарят жизнь
Nur içinde yatsın acıların
Пусть твои страдания покоятся в мире
Evet öğreniyorum sabretmeyi
Да, я учусь терпению
Buna neden olan herşeye sonsuz şükranları sunuyorum bütün olanları görüyorum
Я бесконечно благодарен за все, что к этому привело, я вижу все, что происходит
Bir ağacım ben hüzünle haykırıyorum
Я дерево, я кричу от печали
İyiliğin marazından çekiyorum
Я страдаю от болезни добра
Dünyanın acımasızlığına tecrübemle katıla katıla gülüyorum
Я смеюсь над жестокостью мира, приобретая все больше опыта
Zamanın en has şairiyim ben şiirlerimi içtikçe yaşıyorum
Я самый искусный поэт времени, я живу, выпивая свои стихи
Bugün benim herşeyden dahada zor oluyor yeltenmem
Сегодня мне тяжелее всего, я не буду пытаться
Aklıma kazıyorum hatırlarımı düşle kalbimden
Я вырезаю свои воспоминания в своем разуме, мечтай о них в своем сердце
Hala sürüyor can çekişlerim umutlarım geçemez senden
Мои предсмертные муки все еще продолжаются, мои надежды не могут пройти мимо тебя
Özlüyorum çarezliğin içinde bu son demden
Я скучаю по тебе в этом последнем вздохе безысходности
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Sonbahar gibi yüzüne bakamadım (bakamadım)
Как осень, я не смог смотреть в твое лицо (не смог)
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Duramadım duramadım
Не смог, не смог
Evine yenik duramadım
Не смог устоять перед твоим домом
Write by Terri
Написано Terri






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.