Zeus Kabadayı - İnanamam - traduction des paroles en russe

İnanamam - Zeus Kabadayıtraduction en russe




İnanamam
Не могу поверить
Bu günlerim de geçti ne zaman deşti,
И эти дни прошли, когда же настало это время,
Senin gittiğin gün anladım bugün güzel değildi.
В день твоего ухода я понял, что сегодня нехороший день.
Yani gittin, beni de bıraktın başına,
То есть ты ушла, оставила меня одного,
Kurban olurdum ben gözlerin ve kaşına.
Я бы стал жертвой твоих глаз и бровей.
Fakat gittin, elimi uzattım ve gittin.
Но ты ушла, я протянул руку, а ты ушла.
Darmadağın oldum ve sen başkasını seçtin?
Я разбит, а ты выбрала другого?
Kabul gittin, beni de karanlığına ittin,
Согласен, ты ушла, столкнула меня в свою тьму,
Suçlamiyorum seni fakat söyle neden gittin?
Не виню тебя, но скажи, почему ты ушла?
Sorun bende miydi bari elveda deseydin,
Проблема была во мне? Хотя бы попрощалась,
Evimi özledim ben çünkü evim sendin.
Я скучаю по своему дому, потому что мой дом это была ты.
Dışarda kaldım bugün yağmurumda ıslanıyorum.
Сегодня я остался на улице, промок под дождем.
Bi damla göz yaşında boğuldum inan nolur,
Я утонул в капле слезы, поверь, пожалуйста,
Susma!
Не молчи!
Bari gittiğinde susma!
Хотя бы уходя, не молчи!
Yalnızlığımı anlıyorum sen susup durunca.
Я понимаю свое одиночество, когда ты молчишь.
Artık yeter! İçimde ölmuyorsun işte!
Хватит! Ты же не умираешь во мне!
Sevdiğini nasıl öldürür insan sevince
Как человек убивает свою любовь, когда любит
(Hook)
(Припев)
Yine gel,
Вернись,
Sebep sonuç nedenle
Причина, следствие, повод
İçim yanar.
Мое сердце горит.
İnanamam
Не могу поверить
İnanamam
Не могу поверить
Sanırım anladım ben neden gittiğini.
Кажется, я понял, почему ты ушла.
Sevgin mi bitti,
Твоя любовь закончилась?
Senin sevgin nasıl biter ki?
Как может закончиться твоя любовь?
Sözümde durdum oysa her dediğini yaptım.
Я сдержал свое слово, сделал все, что ты сказала.
Sende gülümseyerek mutluluklar saçtın.
Ты же улыбалась, излучала счастье.
Yani yalan mıydı?
То есть это была ложь?
O mutlu mesut günlerimiz?
Наши счастливые дни?
Hayaller kurup senle güzel dünlerimiz,
Наши прекрасные вчера, когда мы строили мечты,
Evet yalan tamamen hepsi yalan susma
Да, ложь, все ложь, не молчи
Nasıl gittin başkalarına beni bıraktın burda?
Как ты могла уйти к другим, оставив меня здесь?
Emin ol benim hiçbi hayalim yok...
Поверь, у меня нет никаких мечтаний...
Ne senin yüzüne bakarım nede aynada kendime.
Я не посмотрю ни в твое лицо, ни на себя в зеркало.
Deva mısın söyle kadın derdime?
Скажи, ты лекарство от моей боли, женщина?
Sevabım varsa eğer al hepsini kendine,
Если у меня есть добрые дела, забери их себе,
Ve defol git!
И убирайся!
Yalnızlığıma bırak beni!
Оставь меня с моим одиночеством!
Birdaha adımı anma karanlıkta bırak beni,
Больше не произноси мое имя, оставь меня в темноте,
Stir git! sensiz de yaşarım!
Убирайся! Я проживу и без тебя!
Ben sensiz de yaşarım!
Я проживу и без тебя!
Hook
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.