Zeyd - Bu Aralar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeyd - Bu Aralar




Bu Aralar
These Days
Ayrılığın ertesindeyiz, bu hislerim kesin
We're on the day after we broke up, these feelings are definite
Çünkü eskisi gibi bakmıyo' o gözlerin
Because your eyes aren't looking at me the same way anymore
Çaresiz ve boş bakışla o son sözünü söyledin
With helplessness and emptiness, you said your last words
Ve bekledim, "Belki" dedim "Yanılır hislerim"
And I waited, I said, "Maybe my feelings are wrong"
Düşündüm, "Bu işte bi' yalnızlık var" dedim
I thought, "This thing is lonely," I said
Sonunu bile bile istedim ben bu hikâyeyi
I wanted this story even though I knew the end
Fakat çabamı görmedi kaderin önüne sur çekip
But my efforts didn't work, destiny put up a wall in front of me
Yolunu kestim ama en sonunda beni de çiğnedi
I cut your path off but in the end, it ate me too
Bu aralar içimde bi' yalnızlık var
These days, there's a loneliness inside me
Bana neler oluyo', sana neden oluyo'?
What's happening to me, why's it happening to you?
Bakışındaki vurgunlar aşkımızı sorguluyo'
The blows in your gaze are questioning our love
Kalbindeki yanlışlar
The mistakes in your heart
Bu aralar içimde bi' yalnızlık var
These days, there's a loneliness inside me
Bana neler oluyo', sana neden oluyo'?
What's happening to me, why's it happening to you?
Bakışındaki vurgunlar aşkımızı sorguluyo'
The blows in your gaze are questioning our love
Kalbindeki yanlışlar
The mistakes in your heart
Belki gelirim üstüne ve aşkı yazarım üstüne
Maybe I'll come to you and write love all over you
Hata sende değil belki acım senden üst düzey
Maybe the fault isn't yours, maybe my pain is too much
Geçmişte kaldı belki de fakat unutmadım yine
Maybe it stayed in the past, but I still haven't forgotten
Sen aşkın uçurumunda kalan saf bi' hadise
You're a pure event left on the precipice of love
Arada duyarım adını, suratım asılır
Sometimes I hear your name, my face falls
Basarım yarama acını, sen denince içime kapanıp
I put my pain on my wounds, when I hear about you, I close up
Ah, bi' dönsen bütün kapılar arada sana da açılır
Oh, if you just came back, all the doors would open for you too
Gittin gideli sen yoksan ben de sarar çekerim içine dumanı
Since you left, I've been without you, and I've been smoking myself inside
Bu aralar içimde bi' yalnızlık var
These days, there's a loneliness inside me
Bana neler oluyo', sana neden oluyo'?
What's happening to me, why's it happening to you?
Bakışındaki vurgunlar aşkımızı sorguluyo'
The blows in your gaze are questioning our love
Kalbindeki yanlışlar
The mistakes in your heart
Bu aralar içimde bi' yalnızlık var
These days, there's a loneliness inside me
Bana neler oluyo', sana neden oluyo'?
What's happening to me, why's it happening to you?
Bakışındaki vurgunlar aşkımızı sorguluyo'
The blows in your gaze are questioning our love
Kalbindeki yanlışlar
The mistakes in your heart





Writer(s): Doganay Karadeniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.