Zeynab - Mon complément - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeynab - Mon complément




Mon complément
My Complement
Il y a bien longtemps
It's been a long time
Que je t'ai vu sourire comme ça chéri
Since I saw you smile like that, darling
Je ne comprenais pas pourquoi cette tristesse sur ton visage
I didn't understand why that sadness on your face
Si tu as cru un instant que le désespoir viendrait de moi chéri
If you thought for a moment that despair would come from me, darling
Je peux te rassurer que tu fais toujours
I can assure you that you still do
Autant mon bonheur comme au premier jour
As much my happiness as on the first day
De notre belle histoire ah ah ah ah ha
Of our beautiful story ah ah ah ah ha
De notre belle histoire ah ah ah ah ha
Of our beautiful story ah ah ah ah ha
C'est vrai
It's true
On rencontre des problèmes
We encounter problems
On se discute parfois au point de nous dire et de peu
We argue sometimes to the point of telling each other and less
Mais Il faut que tu saches
But you have to know
Qu'on a nos tords et ce qui ne nous tue pas
That we have our faults and what doesn't kill us
Nous rend plus fort chéri chéri
Makes us stronger, darling, darling
Nous rend plus fort ooooo
Makes us stronger ooooo
Ton bonheur c'est mon bonheur
Your happiness is my happiness
Ta joie c'est ma joie
Your joy is my joy
Tes douleurs sont mes douleurs
Your pain is my pain
Mes larmes sont tes larmes
My tears are your tears
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
Pour tout les temps
For all time
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
Tout le temps
All the time
It's been a long time honeeeyy
It's been a long time heeeyy
I was looking for a lover like you
I've been looking for a lover like you
Now that i found you
Now that I've found you
I will never never let you go
I'll never never let you go
C'est vrai, c'est pas rose tous les jours
It's true, it's not all rosy every day
Mais je t'aime assez pour nous deux
But I love you enough for both of us
J'espère que tu le sais
I hope you know that
Même si le temps passe
Even if time passes
Ne doute plus jamais de nous deux
Don't doubt us both anymore
Ton bonheur c'est mon bonheur
Your happiness is my happiness
Ta joie c'est ma joie
Your joy is my joy
Tes douleurs sont mes douleurs
Your pain is my pain
Mes larmes sont tes larmes
My tears are your tears
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
Pour tout les temps
For all time
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
Tout le temps
All the time
Ton bonheur c'est mon bonheur
Your happiness is my happiness
Ta joie c'est ma joie
Your joy is my joy
Tes douleurs sont mes douleurs
Your pain is my pain
Mes larmes sont tes larmes
My tears are your tears
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
Pour tout les temps
For all time
Tu es mon aimant
You are my magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
De tous les temps
Of all time
Tu es mon bonheur (ta joie c'est la joie)
You are my happiness (your joy is the joy)
Mon complément (mes larmes sont tes larmes)
My complement (my tears are your tears)
Ooooo
Ooooo
Mon aimant
My magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
De tous les temps
Of all time
Ooooo
Ooooo
Mon aimant
My magnet
Mon amant
My lover
Mon complément
My complement
De tous les temps
Of all time





Writer(s): Sankara Adama, Zeynab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.