Zeynep Baksi Karatağ - Beni Hor Görme Gardaşım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeynep Baksi Karatağ - Beni Hor Görme Gardaşım




Beni Hor Görme Gardaşım
Don't Look Down on Me, Brother
Beni hor görme gardaşım
Don't look down on me, brother,
Sen altınsın ben tunç muyum
Are you gold and I mere bronze?
Aynı vardan varolmuşuz
From the same essence we were born,
Sen gümüşsün ben sac mıyım
Are you silver and I just tin?
Beni hor görme gardaşım
Don't look down on me, brother,
Sen altınsın ben tunç muyum
Are you gold and I mere bronze?
Aynı vardan varolmuşuz
From the same essence we were born,
Sen gümüşsün ben sac mıyım
Are you silver and I just tin?
Ne var ise sende bende
What you possess, I possess too,
Aynı varlık her bedende
The same essence in every body resides,
Yarın mezara girenn de
Tomorrow, entering the grave's embrace,
Sen toksun da ben açmıyım
Are you full while I starve inside?
Kimi molla kimi derviş
Some are mullahs, some dervishes,
Allah bize neler vermiş
Allah has bestowed upon us much,
Kimi arı çiçek dermiş
Some see bees, some see flowers,
Sen balsın da ben cec mıyım
Are you honey and I just dregs?
Tabiata Veysel Aşık
Veysel, a lover of nature's grace,
Topraktan olduk gardaşık
From the earth we are born, brothers we stand,
Aynı yolcuyuz yoldaşık
Fellow travelers on this path we tread,
Sen yolcusun ben bacmıyım
Are you the traveler, and I just the land?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.