Paroles et traduction Zeynep Baksi Karatağ - Hudey Hudey
Hudey Hudey
Hudey Hudey (Oh Dear, Oh Dear)
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Allah
Allah
desem
gelsem
hakkın
divanına
dursam
If
I
called
upon
Allah
and
stood
before
His
divine
court
Ben
bir
yanık
elma
olsam
dalında
bitsem
If
I
were
a
scorched
apple,
growing
on
its
branch
Ne
dersin
hudey
hudey
hudey
hudey
What
would
you
say,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear?
Dalında
bitsem
Ne
dersin
If
I
grew
on
the
branch,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Dalında
bitsem
Ne
dersin
If
I
grew
on
the
branch,
what
would
you
say?
Sen
bir
yanık
elma
olsan
If
you
were
a
scorched
apple
Dalımda
bitmeye
gelsen
And
came
to
grow
on
my
branch
Ben
bir
gümüş
çövmen
olsam
çeksem
indirsem
If
I
were
a
silver
sickle,
and
I
plucked
you
down
Ne
dersin
hudey
hudey
hudey
hudey
What
would
you
say,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear?
Çeksem
indirsem
Ne
dersin
If
I
plucked
you
down,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Çeksem
indirsem
Ne
dersin
If
I
plucked
you
down,
what
would
you
say?
Sen
bir
gümüş
çövmen
olsan
If
you
were
a
silver
sickle
Çekip
indirmeye
gelsen
And
came
to
pluck
me
down
Ben
bir
avuç
çavdar
olsam
yere
saçılsam
If
I
were
a
handful
of
rye,
scattered
on
the
ground
Ne
dersin
hudey
hudey
hudey
hudey
What
would
you
say,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear?
Yere
saçılsam
Ne
dersin
If
I
were
scattered,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Yere
saçılsam
Ne
dersin
If
I
were
scattered,
what
would
you
say?
Sen
bir
avuç
çavdar
olsan
If
you
were
a
handful
of
rye
Yere
saçılmaya
gelsen
And
came
to
be
scattered
on
the
ground
Ben
bir
güzel
keklik
olsam
bir
bir
toplasam
If
I
were
a
beautiful
partridge,
and
I
gathered
you
up
one
by
one
Ne
dersin
hudey
hudey
hudey
hudey
What
would
you
say,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear?
Bir
bir
toplasam
Ne
dersin
If
I
gathered
you
up,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Bir
bir
toplasam
Ne
dersin
If
I
gathered
you
up,
what
would
you
say?
Sen
bir
güzel
keklik
olsan
If
you
were
a
beautiful
partridge
Bir
bir
toplamaya
gelsen
And
came
to
be
gathered
up
one
by
one
Ben
bir
yavru
şahin
olsam
kapsam
kaldırsam
If
I
were
a
young
falcon,
and
I
swept
you
up
and
carried
you
away
Ne
dersin
hudey
hudey
hudey
hudey
What
would
you
say,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear?
Kapsam
kaldırsam
Ne
dersin
If
I
swept
you
up,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear,
oh
dear
Kapsam
kaldırsam
Ne
dersin
If
I
swept
you
up,
what
would
you
say?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.