Zeynep Baksi Karatağ - Uğurlama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeynep Baksi Karatağ - Uğurlama




Uğurlama
Farewell
Bu kente yalnızlık çöktüğü zaman
When loneliness descends on this city,
Uykusunda bir kuş ölür ecelsiz
A bird dies in its sleep, soulless
Alıp da başını gitmek istersin
You want to turn and run,
Karanlık sokaklar kör, sağır, dilsiz
The dark streets blind, deaf, and mute.
Bu kente yalnızlık çöktüğü zaman
When loneliness descends on this city,
Uykusunda bir kuş ölür ecelsiz
A bird dies in its sleep, soulless
Alıp da başını gitmek istersin
You want to turn and run,
Karanlık sokaklar kör, sağır, dilsiz
The dark streets blind, deaf, and mute.
Ey sevda kuşanıp yollara düşen
Oh, my love, who emboldened by love takes to the road,
Bilesin bu yollar, dağlar dolanır
Know that these paths and mountains are treacherous,
Yâre ulaşmadan düşersen eğer
And should you fall before reaching your beloved,
Yarına sesinin yankısı kalır
An echo of your voice will linger till the next day.
Ey sevda kuşanıp yollara düşen
Oh, my love, who emboldened by love takes to the road,
Bilesin bu yollar, dağlar dolanır
Know that these paths and mountains are treacherous,
Yâre ulaşmadan düşersen eğer
And should you fall before reaching your beloved,
Yarına sesinin yankısı kalır
An echo of your voice will linger till the next day.
Gecenin ucunda gün aralanır
At the edge of the night, a new day dawns,
Yâr sevdası ile yürek bilenir
With the love of your beloved, your heart glows,
Sızılı bir ırmak uğurlar seni
A river of sorrow follows you,
Su olup akarsan kır çiçeklenir
And if you become water and flow, the countryside will bloom.
Gecenin ucunda gün aralanır
At the edge of the night, a new day dawns,
Yâr sevdası ile yürek bilenir
With the love of your beloved, your heart glows,
Sızılı bir ırmak uğurlar seni
A river of sorrow follows you,
Su olup akarsın, kır çiçeklenir
And if you become water and flow, the countryside will bloom.
Ey sevda kuşanıp yollara düşen
Oh, my love, who emboldened by love takes to the road,
Bilesin bu yollar, dağlar dolanır
Know that these paths and mountains are treacherous,
Yâre ulaşmadan düşersen eğer
And should you fall before reaching your beloved,
Yarına sesinin yankısı kalır
An echo of your voice will linger till the next day.
Ey sevda kuşanıp yollara düşen
Oh, my love, who emboldened by love takes to the road,
Bilesin bu yollar, dağlar dolanır
Know that these paths and mountains are treacherous,
Yâre ulaşmadan düşersen eğer
And should you fall before reaching your beloved,
Yarına sesinin yankısı kalır
An echo of your voice will linger till the next day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.