Zeynep Baksı Karatağ feat. Ozbi - Sen Tabibsin Saramassın Yaramı (feat. Ozbi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeynep Baksı Karatağ feat. Ozbi - Sen Tabibsin Saramassın Yaramı (feat. Ozbi)




Sen Tabibsin Saramassın Yaramı (feat. Ozbi)
You're a Doctor, You Can't Heal My Wound (feat. Ozbi)
Sen tabipsin saramazsın yaramı
You're a doctor, you can't heal my wound
Ben vurgunum yaralıyım elleme
I'm smitten, I'm wounded, don't touch me
•••
•••
Feleğinen bulamazsın aramı
You can't find peace with me
Ben vurgunum yaralıyım elleme
I'm smitten, I'm wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Bu aşkın çaresi yok, bu aşkın çaresi zor
There's no cure for this love, this love is hard
Çünkü hesap ibaresi yok
Because there's no balance
Çünkü aklımın iradesi yok
Because there's no limit to my mind
Zorla bu ruhuma anlatılan yalanları al
Forcefully take the lies you told my soul
Dünya dumanlı bir dağ
The world is a smoky mountain
Efkarını seven insanlar var
There are people who love their sorrow
Sevmek içimdeki har
Love is the fire within me
Sevmek bir bahar ve malesef onu unutanları var
Love is a spring and unfortunately there are those who forget it
Derdime ben bile ulaşamam
Even I can't reach my pain
Ama bana sorabilen herkese
But to everyone who can ask me
Bir tutam zeytin dalı gibidir fönşüm
My palm is like a sprig of olive
Öldüm bir çok kez ama hep yağmura karıştı ömrüm
I've died many times, but my life has always been mixed with rain
Ve bir yangına karıştı öğüdüm
And my advice has been mixed with a fire
Yağmur olur karışırdım sellere
I would turn into rain and mix with the floods
Yoldaş oldum garip garip garip kollara
I became a companion to strange, strange, strange arms
•••
•••
Felek vurdu düştüm halden hallara
Fate struck me down from state to state
Ben vurgunum yaralıyım elleme
I'm smitten, I'm wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Yan yandığın kadar öldüğün kadar öl
Die as much as you burn
Bi can doğar o an
A life is born at that moment
Bi kelimem yok, bi kelimem yok
I have no words, I have no words
Severim anladığım gibi ve gülemem çok
I love as I understand and I can't laugh much
Yenebilen herkese övgüyü meze eden
Those who can be defeated praise everyone
Aşağılık düzen içine çeker diye
As the vile system pulls me in
Ruhuma anlatırım yeli ama esemem çok
I tell my soul the wind, but I can't blow much
Ve kavgaya ölüme gider gibi giderim
And I go to battle and death as if I were dead
Ve derdimi canıma katar gibi severim
And I love my sorrow as if I were adding it to my soul
Ve çığlığı sesime yazar gibi sezerim
And I perceive it as if I were writing a scream to my voice
Ve her gece aşkı arar gibi gezerim
And every night I search for love
Ben özgürlüğüme gider geri gelemem ben
I go to my freedom and can't come back
Sevdalanır asi bağırır çağırır sus diyemem ben
I fall in love, rebel, shout, and can't tell you to shut up
Yanar bir yürek yanarda her gün kaç diyemem ben
A heart burns, burns every day, I can't say how much
Kurudu bağımda fidanım gülüm
My sapling and rose in my vineyard has withered
Yılanlı dağımdır Sivas′tır eli
My mountain of snakes is Sivas
•••
•••
Akarsu tabibe uğradım yolum
Running water, I visited the doctor
Ben vurgunum yaralıyım elleme
I'm smitten, I'm wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor
Saramazsın bu yaramı cay tabip
You can't heal this wound, dear doctor
(Aman tabip canım tabip vay tabip)
(Oh, doctor, my dear doctor, oh doctor)
(Saramazsın bu yaramı cay tabip)
(You can't heal this wound, dear doctor)





Writer(s): Muhlis Akarsu, Onur Dursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.