Zeynep Baksı Karatağ - Hudey Hudey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Baksı Karatağ - Hudey Hudey




Hudey Hudey
Hudey Hudey
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
allah allah desem gelsem
если бы я сказала "Аллах, Аллах"
hakkın divanına dursam
и стала перед судом Божиим
ben bir yanık elma olsam
если бы я стала обожженным яблоком
dalında bitsem ne dersin
и выросла на ветке, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
dalında bitsem ne dersin
если бы я выросла на ветке, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
dalında bitsem ne dersin
если бы я выросла на ветке, что скажешь?
sen bir yanıl elma olsan dalımda bitmeye gelsen
если бы ты стал обожженным яблоком и вырос на моей ветке
ben bir gümüş çöven olsam
если бы я стала серебряной травой
çeksem indirsem ne dersin
и собрала, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
çeksem indirsem ne dersin
если бы я собрала, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
çeksem indirsem ne dersin
если бы я собрала, что скажешь?
sen bir gümüş çöven olsan
если бы ты стал серебряной травой
çekip indirmeye gelsen ben bir avuç çavdar olsam yere saçılsam ne dersin
и пришел, чтобы я собрала тебя, если бы я стала горстью ржи и разбросалась по земле, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
yere saçılsam ne dersin
если бы я разбросалась по земле, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
yere saçılsam ne dersin
если бы я разбросалась по земле, что скажешь?
sen bir ovuk çavdar olsan yere saçılmaya gelsen ben bir güzel keklik olsam bir bir toplasam ne dersin
если бы ты стал горстью ржи и собрался разбросаться по земле, если бы я стала красивой перепелкой и собрала бы все по одному, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
bir bir toplasam ne dersin
если бы я собрала все по одному, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
bir bir toplasam ne dersin
если бы я собрала все по одному, что скажешь?
sen bir güzel keklik olsan bir bir toplamaya gelsen ben bir yavru şahin olsam kapsam kaldırsam ne dersin
если бы ты стал красивой перепелкой и пришел, чтобы я собрала тебя одного за другим, если бы я стала молодым соколом и подняла тебя, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
kapsam kaldırsam ne dersin
если бы я подняла тебя, что скажешь?
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей
hudey hudey hudey hudey
худей худей худей худей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.