Paroles et traduction Zeynep Bastık - Ara
Yavaş
yavaş
yakar
Медленно,
медленно
жжет,
Bırakmıyor
ki
aşk
Не
отпускает
любовь.
Sensiz
kendimden
geçtim
Без
тебя
потеряла
себя,
Dalıp
uzaklara
Уйдя
вдаль.
Aşk
gidip
dönmemek
mi?
Любовь
– это
уйти
и
не
вернуться?
Böyle
özlemek
mi?
Так
сильно
скучать?
Yok
mu
mutlu
bir
son?
Нет
ли
счастливого
конца?
Vurulup
ölmemek
mi?
Oh
Быть
раненой
и
не
умереть?
Ох.
Var
mı
başka
bir
yol?
Есть
ли
другой
путь?
Dinmez
ki
şu
hasretin
sesi,
"Sus"
dedikçe
Не
умолкает
голос
тоски,
хоть
я
и
говорю:
"Замолчи".
Uçurumdayım,
gelip
tut
elimden
Я
на
краю
пропасти,
приди
и
возьми
меня
за
руку.
Ya
da
düş
benimle,
ah
Или
падай
вместе
со
мной,
ах.
Ara,
ara,
ara,
doldu
kalbim
yara
Ищи,
ищи,
ищи,
мое
сердце
полно
ран.
Başa
sara
sara
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
началу.
Ara,
ara,
ara,
sanki
en
dipteyim
Ищи,
ищи,
ищи,
словно
я
на
самом
дне.
Çıkar
boğulmadan
Вытащи
меня,
пока
я
не
утонула.
Ara,
ara,
ara,
doldu
kalbim
yara
Ищи,
ищи,
ищи,
мое
сердце
полно
ран.
Başa
sara
sara
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
началу.
Ara,
ara,
ara,
sanki
en
dipteyim
Ищи,
ищи,
ищи,
словно
я
на
самом
дне.
Çıkar
boğulmadan
Вытащи
меня,
пока
я
не
утонула.
Azalır
mı
acılar
sarılıp
anılara?
Утихнет
ли
боль,
если
прижаться
к
воспоминаниям?
Yorar
ayrılığın
yükü
geçip
üzerimden
Утомляет
бремя
разлуки,
проходящее
сквозь
меня.
Başa
sarıyo',
niye?
Всё
возвращается,
почему?
Yetmiyo'
yine
geceler
Ночей
всё
ещё
мало.
Sanki
unutmuş
doğmayı
bize
güneş
Словно
солнце
забыло
для
нас
восходить.
Anla
şu
çilemden,
geçtim
bu
bedenden
Пойми
мою
муку,
я
покинула
это
тело,
Yine
seni
beklerken
Снова
ожидая
тебя.
Çekip
gidemez
kalp
böyle
tükenirken
Сердце
не
может
уйти,
когда
так
измучено,
Kırılıp
dökülürken
Разбиваясь
и
рассыпаясь
на
части.
Dinmez
ki
şu
hasretin
sesi,
"Sus"
dedikçe
Не
умолкает
голос
тоски,
хоть
я
и
говорю:
"Замолчи".
Uçurumdayım,
gelip
tut
elimden
Я
на
краю
пропасти,
приди
и
возьми
меня
за
руку.
Ya
da
düş
benimle,
ah
Или
падай
вместе
со
мной,
ах.
Ara,
ara,
ara,
doldu
kalbim
yara
Ищи,
ищи,
ищи,
мое
сердце
полно
ран.
Başa
sara
sara
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
началу.
Ara,
ara,
ara,
sanki
en
dipteyim
Ищи,
ищи,
ищи,
словно
я
на
самом
дне.
Çıkar
boğulmadan
Вытащи
меня,
пока
я
не
утонула.
Ara,
ara,
ara,
doldu
kalbim
yara
Ищи,
ищи,
ищи,
мое
сердце
полно
ран.
Başa
sara
sara
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
началу.
Ara,
ara,
ara,
sanki
en
dipteyim
Ищи,
ищи,
ищи,
словно
я
на
самом
дне.
Çıkar
boğulmadan
Вытащи
меня,
пока
я
не
утонула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Karakuyu, Mona Nasraddine
Album
Ara
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.