Paroles et traduction Zeynep Bastık - BİR DAHA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamansızlıktan
hiç
korkma
Не
бойся
безвременья,
Güzel
şeyler
gelsin
aklına
Пусть
хорошие
мысли
приходят
тебе
в
голову.
"Sevgi
ne
diye?"
sorsalar,
aşkı
bana
anlatsalar
Если
спросят:
"Что
такое
любовь?",
если
расскажут
мне
о
любви,
İnanmam
bi'
dakka
Не
поверю
ни
на
минуту.
Durmam,
sonunda
her
şeyi
söyledim
Не
остановлюсь,
в
конце
концов,
я
всё
сказала,
Buydu
hislerim
Вот
мои
чувства.
İnatsa
yüzüne
bunları
söyledim
Если
это
упрямство,
я
сказала
это
тебе
в
лицо.
Korkum
yok,
yok,
yok,
yok
Мне
не
страшно,
нет,
нет,
нет,
нет.
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу,
Üzülmezdim
asla
Тогда
бы
я
никогда
не
грустила.
Söyleseydim
en
azından
"Duy"
diye
Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!",
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу,
Üzülmezdim
asla
Тогда
бы
я
никогда
не
грустила.
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!",
Zamansızlıktan
hiç
korkma
Не
бойся
безвременья,
Güzel
şeyler
gelsin
aklına
Пусть
хорошие
мысли
приходят
тебе
в
голову.
"Sevgi
ne
diye?"
sorsalar,
aşkı
bana
anlatsalar
Если
спросят:
"Что
такое
любовь?",
если
расскажут
мне
о
любви,
İnanmam
bi'
dakka
Не
поверю
ни
на
минуту.
Durmam,
sonunda
her
şeyi
söyledim
Не
остановлюсь,
в
конце
концов,
я
всё
сказала,
Buydu
hislerim
Вот
мои
чувства.
İnatsa
yüzüne
bunları
söyledim
Если
это
упрямство,
я
сказала
это
тебе
в
лицо.
Korkum
yok,
yok,
yok,
yok
Мне
не
страшно,
нет,
нет,
нет,
нет.
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу,
Üzülmezdim
asla
Тогда
бы
я
никогда
не
грустила.
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!",
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу,
Üzülmezdim
asla
Тогда
бы
я
никогда
не
грустила.
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!",
(Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile)
(Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу)
(Üzülmezdim
asla)
(Тогда
бы
я
никогда
не
грустила)
(Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye)
(Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!")
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
Лучше
бы
я
тебя
никогда
не
видела,
ни
разу,
Üzülmezdim
asla
Тогда
бы
я
никогда
не
грустила.
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
Сказала
бы
тебе
хотя
бы:
"Услышь!",
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.