Zeynep Bastık - Kalbimi Kırdın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Bastık - Kalbimi Kırdın




Kalbimi Kırdın
Ты разбил мне сердце
Alın beni yollar, aklım gidiyo'
Заберите меня дороги, я схожу с ума
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Если горы отвернулись от меня, это конец океана?
İçimde bi' yer, içimde bi' his var
Где-то внутри меня, какое-то чувство
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyo'
Словно все вокруг танцуют со мной с криками
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Ищу себя, но не могу найти
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Должны ли долгие ночи всегда заканчиваться в бездне?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim
Мои бездонные мечты, мои тени
Kıyametlerim, yasaklarım
Мои апокалипсисы, мои запреты
Kaçaklarımla toksik bi' yerdeyim
Я в токсичном месте со своими побегами
Yaklaşmayın
Не приближайтесь
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу оправиться
Sana ait mi? Laik mi?
Твоё ли это? Светское ли?
Aşkın mecalim mi?
Есть ли у меня силы на любовь?
Çarpsın mı? Dursun mu? Of
Пусть бьется? Пусть остановится? Ох
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу оправиться
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встала, посмотрела в зеркало
Kendime ait bir şey aradım
Искала что-то свое
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза всему свидетели, всему свидетели
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
Zor bi' durum
Сложная ситуация
Zor bi' durum
Сложная ситуация
Alın beni yollar, aklım gidiyo'
Заберите меня дороги, я схожу с ума
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Если горы отвернулись от меня, это конец океана?
İçimde bi' yer, içimde bi' his var
Где-то внутри меня, какое-то чувство
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyo'
Словно все вокруг танцуют со мной с криками
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Ищу себя, но не могу найти
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Должны ли долгие ночи всегда заканчиваться в бездне?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim
Мои бездонные мечты, мои тени
Kıyametlerim, yasaklarım
Мои апокалипсисы, мои запреты
Kaçaklarımla toksik bir yerdeyim
Я в токсичном месте со своими побегами
Yaklaşmayın
Не приближайтесь
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу оправиться
Sana ait mi? Laik mi?
Твоё ли это? Светское ли?
Aşkın mecalim mi?
Есть ли у меня силы на любовь?
Çarpsın mı? Dursun mu? Of
Пусть бьется? Пусть остановится? Ох
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу оправиться
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встала, посмотрела в зеркало
Kendime ait bir şey aradım
Искала что-то свое
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза всему свидетели, всему свидетели
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
(Kalbimi kırdın, düzelemiyorum)
(Ты разбил мне сердце, я не могу оправиться)
(Sabah yine kalktım, aynaya baktım)
(Утром я снова встала, посмотрела в зеркало)
(Kendime ait bir şey aradım)
(Искала что-то свое)
(Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit)
(Пустые глаза всему свидетели, всему свидетели)
Kalbimi kırdın (zor bi' durum)
Ты разбил мне сердце (сложная ситуация)
Düzelemiyorum (zor bi' durum)
Не могу оправиться (сложная ситуация)
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встала, посмотрела в зеркало
Kendime ait bir şey aradım (zor bi' durum)
Искала что-то свое (сложная ситуация)
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза всему свидетели, всему свидетели
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
Kalbimi kırdın (zor bi' durum)
Ты разбил мне сердце (сложная ситуация)
Düzelemiyorum (zor bi' durum)
Не могу оправиться (сложная ситуация)
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встала, посмотрела в зеркало
Kendime ait bir şey aradım (zor bi' durum)
Искала что-то свое (сложная ситуация)
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Пустые глаза всему свидетели, всему свидетели
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.