Zeynep Bastık - Kendi Yolumuzda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Bastık - Kendi Yolumuzda




Birimiz çalışıyo' masa başında
Один из нас будет работать за столом
Birimiz güneşi izler doğuşunda
Один из нас наблюдает за солнцем на рассвете
Elinde fırça, aynanın karşısında
Кисть в руке, напротив зеркала
Şarkıyı söylüyo', fondaysa Madonna
Спой песню, а в фонде-Мадонна.
Yıkılmadan, korkmadan ol kendine kahraman
Будь без разрушения и без страха, будь героем
Sen dik durdukça, kendin oldukça
Чем больше ты стоишь прямо, тем больше ты сам
Yakışır sana parlamak
Тебе идет сиять
(Hâlâ yok hayatında biri?)
(До сих пор нет кого-то в твоей жизни?)
(Basketbol kadınlara göre değil)
(Баскетбол не для женщин)
(Boş ver sen, senin yapacağın değil)
(Забудь, это не твое дело)
(Elinin hamuruyla karışma)
(Не смешивайся с тестом своей руки)
(Demiştim ben ona)
же говорил ему)
Ne sana ne bana konuşsunlar, hiç aldırma
Пусть они не будут говорить ни с тобой, ни со мной, не обращай внимания
Kim ne derse desin, sen sınırlarını zorla
Что бы ты ни говорил, подталкивай свои границы
Hem sana hem bana, hayalimiz hep yan yana
И тебе, и мне, наша мечта всегда рядом
Kendi yolumuzda biz hazırız, hiç unutma
Мы готовы по-своему, никогда не забывай
Birimiz çabalıyo' kafasında
Один из нас старательно" работает".
Birimiz kararlı çocuk konusunda
Один из нас решителен в отношении ребенка
Elinde fırça tuvalin karşısında
Кисть в руке напротив холста
Ne istersek o oluruz bu hayatta
Мы будем такими, какими захотим, в этой жизни
Yıkılmadan, korkmadan ol kendine kahraman
Будь без разрушения и без страха, будь героем
Ne sana ne bana konuşsunlar, hiç aldırma
Пусть они не будут говорить ни с тобой, ни со мной, не обращай внимания
Kim ne derse desin, sen sınırlarını zorla
Что бы ты ни говорил, подталкивай свои границы
Hem sana hem bana, hayalimiz hep yan yana
И тебе, и мне, наша мечта всегда рядом
Kendi yolumuzda biz hazırız, hiç unutma
Мы готовы по-своему, никогда не забывай
Kendi yolumuzda
Их на нашем пути
Kendi yolumuzda biz hazırız hiç unutma (unutma)
Мы готовы по-своему, никогда не забывай(не забывай)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.