Zeynep Casalini - Bu Yaz - traduction des paroles en allemand

Bu Yaz - Zeynep Casalinitraduction en allemand




Bu Yaz
Dieser Sommer
Bir sen bir ben bir oda otelden
Du, ich, ein Zimmer im Hotel
Ne güzel olurdu
Wie schön es wäre
Yüzsem gezsem yine sana dönsem
Wenn ich schwimmen, reisen und wieder zu dir zurückkehren würde
Ne güzel olurdu
Wie schön es wäre
Mavi sulara dalıp çıksam
In blaue Wasser eintauchen und wieder auftauchen
Yıldıza aya bakıp yatsam
Die Sterne und den Mond ansehen und schlafen gehen
Evde bırakıp her şeyimi tatile çıksam
Alles zu Hause lassen und in den Urlaub fahren
Geldi yine yaz sen güneşim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du meine Sonne
Kalbimi de yak gel ruh eşim ol
Verbrenne auch mein Herz, komm, sei mein Seelenverwandter
Sanki bu defa aşk beni bulur
Als ob die Liebe mich dieses Mal finden würde
Belki benim de bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich auch einen Freund
Geldi yine yaz sen denizim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du mein Meer
Ruhuma serin gel derinim ol
Komm kühlend zu meiner Seele, sei meine Tiefe
Sanki bu defa şans beni bulur
Als ob das Glück mich dieses Mal finden würde
Belki de bu yaz bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich diesen Sommer einen Freund
Bir sen bir ben bir rota güneyden
Du, ich, eine Route aus dem Süden
Ne güzel olurdu
Wie schön es wäre
Yüzsem gezsem yine sana dönsem
Wenn ich schwimmen, reisen und wieder zu dir zurückkehren würde
Ne güzel olurdu
Wie schön es wäre
Mavi sulara dalıp çıksam
In blaue Wasser eintauchen und wieder auftauchen
Yıldıza aya bakıp yatsam
Die Sterne und den Mond ansehen und schlafen gehen
Evde bırakıp her şeyimi tatile çıksam
Alles zu Hause lassen und in den Urlaub fahren
Geldi yine yaz sen güneşim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du meine Sonne
Kalbimi de yak gel ruh eşim ol
Verbrenne auch mein Herz, komm, sei mein Seelenverwandter
Sanki bu defa aşk beni bulur
Als ob die Liebe mich dieses Mal finden würde
Belki benim de bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich auch einen Freund
Geldi yine yaz sen denizim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du mein Meer
Ruhuma serin gel derinim ol
Komm kühlend zu meiner Seele, sei meine Tiefe
Sanki bu defa şans beni bulur
Als ob das Glück mich dieses Mal finden würde
Belki de bu yaz bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich diesen Sommer einen Freund
Geldi yine yaz sen güneşim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du meine Sonne
Kalbimi de yak gel ruh eşim ol
Verbrenne auch mein Herz, komm, sei mein Seelenverwandter
Sanki bu defa aşk beni bulur
Als ob die Liebe mich dieses Mal finden würde
Belki benim de bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich auch einen Freund
Geldi yine yaz sen denizim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du mein Meer
Ruhuma serin gel derinim ol
Komm kühlend zu meiner Seele, sei meine Tiefe
Sanki bu defa şans beni bulur
Als ob das Glück mich dieses Mal finden würde
Belki de bu yaz bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich diesen Sommer einen Freund
Geldi yine yaz sen denizim ol
Der Sommer ist wieder da, sei du mein Meer
Ruhuma serin gel derinim ol
Komm kühlend zu meiner Seele, sei meine Tiefe
Sanki bu defa şans beni bulur
Als ob das Glück mich dieses Mal finden würde
Belki de bu yaz bi' sevgilim olur
Vielleicht bekomme ich diesen Sommer einen Freund





Writer(s): Barış Orhun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.