Zeynep Dizdar - Doğum Günü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Dizdar - Doğum Günü




Doğum Günü
День рождения
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один
Hayat ne garip, alıyor elindekileri
Жизнь так странна, забирает то, что у тебя есть
Birer birer
Одно за другим
Zaman ne garip, siliyor her şeyi
Время так странно, стирает всё
Teker teker
По одному
Ne eski gücüm kaldı
Не осталось прежней силы
Ne de aşka inancım
Ни веры в любовь
Unut yaşananları
Забудь всё, что было
Kalmasın bende aklın
Не думай обо мне
Gerçeği geç anladım
Поздно поняла правду
Değmeyen biri için
Ради того, кто не стоил этого
Neler neler harcadım
Сколько всего я потратила
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Ne kaldı ki aşk adına
Что осталось во имя любви?
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Ne kaldı ki aşk adına
Что осталось во имя любви?
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один
Hayat ne garip, alıyor elindekileri
Жизнь так странна, забирает то, что у тебя есть
Birer birer
Одно за другим
Zaman ne garip, siliyor her şeyi
Время так странно, стирает всё
Teker teker
По одному
Ne eski gücüm kaldı
Не осталось прежней силы
Ne de aşka inancım
Ни веры в любовь
Unut yaşananları
Забудь всё, что было
Kalmasın bende aklın
Не думай обо мне
Gerçeği geç anladım
Поздно поняла правду
Değmeyen biri için
Ради того, кто не стоил этого
Neler neler harcadım
Сколько всего я потратила
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Ne kaldı ki aşk adına
Что осталось во имя любви?
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Ne kaldı ki aşk adına
Что осталось во имя любви?
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Aldırmam gözyaşına
Мне всё равно на твои слёзы
Ne kaldı ki aşk adına
Что осталось во имя любви?
Bundan böyle doğum gününü
Отныне день рождения
Kutlarsın tek başına
Будешь праздновать один





Writer(s): Koray Berberoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.