Zeynep Dizdar - Evlenelim mi? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Dizdar - Evlenelim mi?




Aşk için her şeyi yapabilirim
Я могу сделать все ради любви
Belli olmaz, uçabilirim
Никогда не знаешь наверняка, я могу летать
Sarhoş kalbim ne yöne çekse giderim
Я пойду в любом направлении, куда пожелает мое пьяное сердце
Ha-ah
Ха-а
Aşk için her şeyi yapabilirim
Я могу сделать все ради любви
Patron kalbim, ben değilim
Мое сердце босса, а не я
Yolu o bilir, bi' saniye durmaz
Он знает дорогу, он не остановится ни на секунду
şaşmaz
неизменный
Bana diyorsun ki
Ты говоришь мне, что
"Hayatında biri var mı?"
"Есть ли кто-нибудь в твоей жизни?"
İşte söylüyorum
Вот что я говорю
Sensin hayatım
Это ты, дорогая.
Bana soruyorsun
Ты спрашиваешь меня
"Kalbinde aşk var mı?"
"Есть ли любовь в твоем сердце?"
Sensin, o sensin, benim aşkım
Это ты, это ты, моя любовь
Ah
Эх
Sensiz olmaz, nefes alamıyorum
Не без тебя, я не могу дышать.
Tutuldu dilim, bak konuşamıyorum
Я держу язык за зубами, слушай, я не могу говорить.
Boyutları aşıp Venüs'e gidelim mi?
Может, пройдем через измерения и отправимся на Венеру?
Bu sene seninle evlenelim mi?
Давай поженимся в этом году?
Sensiz olmaz, nefes alamıyorum
Не без тебя, я не могу дышать.
Tutuldu dilim, ah, konuşamıyorum
Мой язык застрял, о, я не могу говорить
Boyutları aşıp Venüs'e gidelim mi?
Может, пройдем через измерения и отправимся на Венеру?
Bu sene seninle evlenelim mi? (Ha?)
Давай поженимся в этом году? (А?)
(Sensiz olmaz)
(Не без тебя)
(Sensiz olmaz)
(Не без тебя)
(Sensiz olmaz)
(Не без тебя)
(Sensiz olmaz)
(Не без тебя)
Bana diyorsun ki
Ты говоришь мне, что
"Hayatında biri var mı?"
"Есть ли кто-нибудь в твоей жизни?"
İşte söylüyorum
Вот что я говорю
Sensin hayatım (sensin hayatım)
Это ты, моя жизнь (это ты, моя жизнь)
Bana soruyorsun
Ты спрашиваешь меня
"Kalbinde aşk var mı?" (Var mı?)
"Есть ли любовь в твоем сердце?" (Есть ли?)
Sensin, o sensin, benim aşkım (aşkım)
Это ты, это ты, моя любовь (любовь моя)
Ah
Эх
Sensiz olmaz, nefes alamıyorum
Не без тебя, я не могу дышать.
Tutuldu dilim, bak konuşamıyorum
Я держу язык за зубами, слушай, я не могу говорить.
Boyutları aşıp Venüs'e gidelim mi?
Может, пройдем через измерения и отправимся на Венеру?
Bu sene seninle evlenelim mi?
Давай поженимся в этом году?
Sensiz olmaz, nefes alamıyorum
Не без тебя, я не могу дышать.
Tutuldu dilim, ah, konuşamıyorum
Мой язык застрял, о, я не могу говорить
Boyutları aşıp Venüs'e gidelim mi?
Может, пройдем через измерения и отправимся на Венеру?
Bu sene seninle evlenelim mi? (Ha?)
Давай поженимся в этом году? (А?)





Writer(s): Zeynep Dizdar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.