Zeynep Dizdar - Kendine İyi Bak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeynep Dizdar - Kendine İyi Bak




Kendine İyi Bak
Take Care of Yourself
Bu kadarmış bu aşkın miadı
This is how long this love lasted
Yaşandı bitti bomboş bir gönül mirası
It was lived and finished, an empty legacy of the heart
Yolun açık olsun, budur bunun duası
May your path be clear, this is my prayer for you
Yine bak kim oldu rezili, rüsvası
Look again, who became the fool, the laughingstock
Denenmişim, denemekten geçtim
I have been tested, I have been through it all
Yanlışların üzerini örttüm
I covered up the wrongs
Yüksek yüksek duvarları ördüm
I built high, high walls
Son çıkışı kaçırmadım, döndüm (döndüm, döndüm, döndüm)
I did not miss the last exit, I turned around (I turned, I turned, I turned)
Sen aşktan ne anlarsın, gitgide batarsın
You don't know anything about love, you keep sinking
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Hep söyledim az işittin, sonra sonra anlarsın
I always told you, you didn't listen enough, then later you will understand
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am
Sen aşktan ne anlarsın, tadımı kaçırırsın
You don't know anything about love, you spoil my mood
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Benim kıymetimi sen sonra sonra anlarsın
You will understand my worth later
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am
Denenmişim, denemekten geçtim
I have been tested, I have been through it all
Yanlışların üzerini örttüm
I covered up the wrongs
Yüksek yüksek duvarları ördüm
I built high, high walls
Son çıkışı kaçırmadım, döndüm (döndüm, döndüm, döndüm)
I did not miss the last exit, I turned around (I turned, I turned, I turned)
Sen aşktan ne anlarsın, gitgide batarsın
You don't know anything about love, you keep sinking
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Hep söyledim az işittin, sonra sonra anlarsın
I always told you, you didn't listen enough, then later you will understand
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am
Sen aşktan ne anlarsın, tadımı kaçırırsın
You don't know anything about love, you spoil my mood
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Benim kıymetimi sen sonra sonra anlarsın
You will understand my worth later
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am
Sen aşktan ne anlarsın, gitgide batarsın
You don't know anything about love, you keep sinking
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Hep söyledim az işittin, sonra sonra anlarsın
I always told you, you didn't listen enough, then later you will understand
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am
Sen aşktan ne anlarsın, tadımı kaçırırsın
You don't know anything about love, you spoil my mood
Kendine iyi bak, ara sıra yazarsın
Take care of yourself, write to me once in a while
Benim kıymetimi sen sonra sonra anlarsın
You will understand my worth later
Şimdi nasıl mutluyum görsen inanmazsın
Now you won't believe how happy I am





Writer(s): Emrah Albayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.