Paroles et traduction Zeynep Dizdar - Viraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
Ты
убил
его
медленно.
Farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
Это
последний
резкий
поворот.
Suçlusun
yeterince,
sus
artık
konuşma
Ты
достаточно
виновен,
заткнись
и
больше
не
говори.
Lütfen
daha
fazla
kendini
kandırma
Пожалуйста,
не
обманывай
себя
больше
Suçlusun
yeterince,
sus
artık
konuşma
Ты
достаточно
виновен,
заткнись
и
больше
не
говори.
Lütfen
daha
fazla
kendini
kandırma
Пожалуйста,
не
обманывай
себя
больше
Nasıl
bir
renk
seçtin
ki
sen
yarına-a-a?
Какой
цвет
ты
выбрал
на
завтра?
Bence
görünen
tek
bir
renk
var,
o
da
siyah
Я
думаю,
что
есть
только
один
цвет,
который
появляется,
а
он
черный
Yıkanır
mı
sandın
sen
gözyaşıyla
pişmanlık?
Думаешь,
тебя
смыли
слезами
и
раскаянием?
Bugünden
sonra
senin
hak
ettiğin
yalnızlık
Одиночество,
которого
ты
заслуживаешь
после
сегодняшнего
дня
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
(yavaş)
Ты
убил
его
медленно
(медленно)
Farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
(viraj)
Это
последний
резкий
поворот.
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
(yavaş)
Ты
убил
его
медленно
(медленно)
Ah,
farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
О,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
(viraj)
Это
последний
резкий
поворот.
Suçlusun
yeterince,
sus
artık
konuşma
Ты
достаточно
виновен,
заткнись
и
больше
не
говори.
Lütfen
daha
fazla
kendini
kandırma
Пожалуйста,
не
обманывай
себя
больше
Suçlusun
yeterince,
sus
artık
konuşma
Ты
достаточно
виновен,
заткнись
и
больше
не
говори.
Lütfen
daha
fazla
kendini
kandırma
Пожалуйста,
не
обманывай
себя
больше
Nasıl
bir
renk
seçtin
ki
sen
yarına-a-a?
Какой
цвет
ты
выбрал
на
завтра?
Bence
görünen
tek
bir
renk
var,
o
da
siyah
Я
думаю,
что
есть
только
один
цвет,
который
появляется,
а
он
черный
Yıkanır
mı
sandın
sen
gözyaşıyla
pişmanlık?
Думаешь,
тебя
смыли
слезами
и
раскаянием?
Bugünden
sonra
senin
hak
ettiğin
yalnızlık
Одиночество,
которого
ты
заслуживаешь
после
сегодняшнего
дня
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
(yavaş)
Ты
убил
его
медленно
(медленно)
Farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
(viraj)
Это
последний
резкий
поворот.
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
(yavaş)
Ты
убил
его
медленно
(медленно)
Ah,
farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
О,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
(viraj)
Это
последний
резкий
поворот.
(Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde)
(Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе)
(Öldürdün
bak
yavaş
yavaş)
(Ты
убил
его
медленно)
(Farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim)
(Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая)
(Bu
döndüğün
son
keskin
viraj)
(Это
последний
резкий
поворот)
Her
ne
varsa
sana
dair
kalbimde
Что
бы
ни
было
в
моем
сердце
о
тебе
Öldürdün
bak
yavaş
yavaş
(yavaş)
Ты
убил
его
медленно
(медленно)
Ah,
farkında
mısın
bilmiyorum
ama
canım
benim
О,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
но
моя
дорогая.
Bu
döndüğün
son
keskin
viraj
(viraj)
Это
последний
резкий
поворот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serkan Dincer
Album
Viraj
date de sortie
28-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.