Paroles et traduction Zeynep Sağdaş feat. Beta Berk Bayındır - Kovsam Geceden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kovsam Geceden
Banished From Night
Seni
nasıl
görebilirim
bi
daha
kim
bilir?
How
again
will
I
be
able
to
see
you,
who
knows?
Yeni
sayfalar
açıyorum,
karalıyorum
ismini.
I'm
opening
up
new
pages,
blotting
out
your
name.
Farklı
yollara
gittiğimizden
beridir
işsizim
ben,
I've
been
jobless
ever
since
we
went
our
separate
ways,
O
nun
için
hayatımda,
ya
sen
ya
da
hiç
biri!
In
my
life,
it's
either
you
or
no
one!
Kalbini
rezerve
etme
sakın
benim
için,
Don't
reserve
your
heart
for
me,
Yeter
ki
sade
mutlu
ol
sen,
anca
öyle
sevinirim
ben.
Just
be
happy,
that's
all
I
want.
Zaten;
deli
biriyim,
sensizken
de
öyle.
Besides;
I
am
crazy,
even
without
you.
Çıkış
yok
bize,
dünya;
tersinden
de
dönse!
There's
no
way
out
for
us,
even
if
the
world
turns
upside
down!
Napalım
be
böyle
hayat,
ağladığımda
görme
beni,
What
can
we
do,
life
is
like
this,
don't
let
me
see
you
when
I'm
crying,
İçimden
geçeni,
henüz
sana
söylemedim.
I
haven't
told
you
what's
going
on
inside
me
yet.
Yalvarırsam,
dönme
bana!
Orda
dur
ve
özle!
If
I
beg
you,
don't
come
back!
Stay
there
and
miss
me!
Bu
aşk
yasaklarla
dolu,
kimse
görmemeli.
This
love
is
full
of
prohibitions,
no
one
should
see
it.
Benim
bi
parçamsın,
bedenimde,
kanımda
varsın!
You
are
a
part
of
me,
you
are
in
my
body,
in
my
blood!
Şimdi,
kansızım
çok,
hayat
seni
yanımdan
aldı.
Now,
I
am
bloodless,
life
has
taken
you
away
from
me.
Keşke
senle
hiç
bir
vakitte
tanışmasaydık,
I
wish
we
had
never
met,
Bende
sana
böyle
alışmasaydım.
That
I
had
never
become
so
accustomed
to
you.
Kovsam
geceden
gündüzden
giriyor
If
I
banish
you
from
night
and
day,
it
enters.
Kimi
koyduysam,
sen
diye
yanıma,
Everyone
I've
put
next
to
me,
as
you,
Herkes
yalan
Everyone's
a
lie.
Bir
kaç
şey
kaldı
içimde,
A
few
things
remain
inside
me,
Sitem
değil
inan,
Not
complaints,
believe
me,
Kötüye
yorma.
Don't
take
it
the
wrong
way.
Son
sözlerimi
söyleyip,
After
saying
my
last
words,
Gitmeliysem
yine,
If
I
have
to
leave
again,
Rahatını
bozma
Don't
disturb
your
comfort,
Kimine
göre
değili,
I
am
not
right
for
some,
Kimine
göre
boş
bi
saplantı,
For
others,
I
am
an
empty
obsession,
Kime
ne
acımdan?
What
is
my
pain
to
anyone?
Bendim
imzalayan
bu
kontratı.
I
am
the
one
who
signed
this
contract.
Kovsam
geceden
gündüzden
giriyor
If
I
banish
you
from
night
and
day,
it
enters.
Kimi
koyduysam,
sen
diye
yanıma,
Everyone
I've
put
next
to
me,
as
you,
Herkes
yalan
Everyone's
a
lie.
Hasretin
şırıngayla
damarlarıma
enjekte
Your
longing
is
injected
into
my
veins
with
a
syringe
Olduğu
günden
itibaren;
aşk
acısı
deşmekte
Since
the
day
it
happened;
heartache
rages
Yüreğimi,
sanırım
uzun
sürebilir
My
heart,
I
think
it
may
last
a
long
time
Beni,
"asla
unutma"
demiştin
ya
unutmiycam
elbette.
You
said
to
me,
"never
forget
me"
of
course
I
won't
forget.
Geride
kalan,
tek
bir
resim,
hatıralar
ağlar
The
only
thing
left
is
a
picture,
memories
cry
Anı
fazla
yaşamadan,
aşkı
bana
teslim
edip;
gittin.
Without
living
the
moment
too
much,
you
gave
love
to
me;
and
left.
Sevdiceğim
nerdesin
ki?
Göremiyorum
ben
seni.
My
beloved
where
are
you?
I
cannot
see
you.
Uzaktadır
dudakların,
öpemiyorum
ben
seni.
Your
lips
are
far
away,
I
cannot
kiss
you.
Esti
rüzgar,
aldı
gitti
yarimi.
Bu
sahilim,
The
wind
blew,
and
took
my
love
away.
This
is
my
shore,
Şimdi
sessiz
oldu,
tanımlayamam
halimi
Now
it
is
silent,
I
cannot
describe
my
state
Yani
sevgi;
zor
bişeydir,
hiç
bi
türlü
olmaz.
That
is
love;
it
is
difficult,
it
never
happens.
Her
gün
litrelerce
içki
bitti;
vodka!
Every
day
liters
of
alcohol
are
finished;
vodka!
Sayende,
geceler
oldu
biraz
çakırkeyif.
Thanks
to
you,
the
nights
have
become
a
little
tipsy.
Özleminden
yudumladım,
elin
bana
yakın
değil
I
took
a
sip
from
your
longing,
your
hand
is
not
close
to
me,
Düşlerimde
kaldığın
her
dakika;
Every
minute
you
remain
in
my
dreams
Aklıma
yazabilcek,
yeni
bi
satır
gelir.
A
new
line
comes
to
mind.
Kovsam
geceden
gündüzden
giriyor
If
I
banish
you
from
night
and
day,
it
enters.
Kimi
koyduysam,
sen
diye
yanıma,
Everyone
I've
put
next
to
me,
as
you,
Herkes
yalan
Everyone's
a
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beta Berk Bayındır, Zeynep Sağdaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.