Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - A Distância
Nunca
mais
você
ouviu
falar
de
mim
You
never
heard
from
me
again
Mas
eu
continuei
a
ter
você
But
I
kept
having
you
E
toda
esta
saudade
que
ficou
And
all
this
longing
that
remained
Tanto
tempo
já
passou
e
eu
não
te
esqueci
So
much
time
had
passed
and
I
didn't
forget
you
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
How
many
times
have
I
thought
of
going
back
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
And
to
say
that
my
love,
nothing
has
changed
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
But
my
silence
was
greater
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
And
in
the
distance
I
die
every
day
without
you
knowing
O
que
restou
do
nosso
amor
What
was
left
of
our
love
Ficou
no
tempo
esquecido
por
você
Was
left
in
time
forgotten
by
you
Vivendo
do
que
fomos
ainda
estou
I'm
still
living
off
what
we
were
Tanta
coisa
já
mudou,
só
eu
não
te
esqueci
So
much
has
changed,
only
I
didn't
forget
you
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
How
many
times
have
I
thought
of
going
back
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
And
to
say
that
my
love,
nothing
has
changed
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
But
my
silence
was
greater
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
And
in
the
distance
I
die
every
day
without
you
knowing
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
How
many
times
have
I
thought
of
going
back
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
And
to
say
that
my
love,
nothing
has
changed
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
But
my
silence
was
greater
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
And
in
the
distance
I
die
every
day
without
you
knowing
Eu
só
queria
te
dizer
que
eu
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
Tentei
deixar
de
amar,
não
consegui
Tried
to
stop
loving
you,
I
couldn't
Se
alguma
vez
você
pensar
em
mim
If
you
ever
think
of
me
Não
se
esqueça
de
lembrar
que
eu
nunca
te
esqueci
Don't
forget
to
remember
that
I
never
forgot
you
Quantas
vezes
eu
pensei
em
voltar
How
many
times
have
I
thought
of
going
back
E
dizer
que
meu
amor,
nada
mudou
And
to
say
that
my
love,
nothing
has
changed
Mas
o
meu
silêncio
foi
maior
But
my
silence
was
greater
E
na
distância
morro
todo
dia
sem
você
saber
And
in
the
distance
I
die
every
day
without
you
knowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.