Zezé Di Camargo & Luciano - A Distância - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - A Distância




A Distância
At a Distance
Nunca mais você ouviu falar de mim
You never heard from me again
Mas eu continuei a ter você
But I kept having you
E toda esta saudade que ficou
And all this longing that remained
Tanto tempo passou e eu não te esqueci
So much time had passed and I didn't forget you
Quantas vezes eu pensei em voltar
How many times have I thought of going back
E dizer que meu amor, nada mudou
And to say that my love, nothing has changed
Mas o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro todo dia sem você saber
And in the distance I die every day without you knowing
O que restou do nosso amor
What was left of our love
Ficou no tempo esquecido por você
Was left in time forgotten by you
Vivendo do que fomos ainda estou
I'm still living off what we were
Tanta coisa mudou, eu não te esqueci
So much has changed, only I didn't forget you
Quantas vezes eu pensei em voltar
How many times have I thought of going back
E dizer que meu amor, nada mudou
And to say that my love, nothing has changed
Mas o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro todo dia sem você saber
And in the distance I die every day without you knowing
Quantas vezes eu pensei em voltar
How many times have I thought of going back
E dizer que meu amor, nada mudou
And to say that my love, nothing has changed
Mas o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro todo dia sem você saber
And in the distance I die every day without you knowing
Eu queria te dizer que eu
I just wanted to tell you that I
Tentei deixar de amar, não consegui
Tried to stop loving you, I couldn't
Se alguma vez você pensar em mim
If you ever think of me
Não se esqueça de lembrar que eu nunca te esqueci
Don't forget to remember that I never forgot you
Quantas vezes eu pensei em voltar
How many times have I thought of going back
E dizer que meu amor, nada mudou
And to say that my love, nothing has changed
Mas o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro todo dia sem você saber
And in the distance I die every day without you knowing





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.