Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Amor Que Fica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Fica
Love That Stays
Tá
com
medo
You're
afraid
De
olhar
nos
teus
olhos
To
look
into
your
eyes
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Because
you
know
you
can't
hold
on
Coco
que
balança
cai
A
coconut
that
shakes
falls
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
If
there's
smoke,
there's
fire
Amor
que
fica
não
sai...
Love
that
stays
doesn't
leave...
De
olhar
nos
seus
olhos
To
look
into
your
eyes
Porque
sei
que
posso
Because
I
know
I
can
Não
quero
pagar
prá
ver
I
don't
want
to
pay
to
see
Prá
ter
que
sair
daqui
To
have
to
leave
here
Grudadinha
com
você...
Close
to
you...
Sou
abelha
do
seu
mel
I
am
the
bee
of
your
honey
Tô
na
onda
do
seu
mar
I
am
on
the
wave
of
your
sea
(Tô
lhe
vendo!)
(I'm
watching
you!)
Sou
a
lua
do
seu
céu
I
am
the
moon
of
your
sky
Sua
estrela
a
brilhar
Your
shining
star
Sou
sua
outra
metade
I
am
your
other
half
Quero
entrar
na
sua
história
I
want
to
enter
your
story
Me
carregue
com
você
Carry
me
with
you
Não
me
deixe
do
lado
de
fora...
Don't
leave
me
outside...
Um
amor
assim
fogoso
A
love
like
this,
so
fiery
Não
é
fácil
encontrar
Is
not
easy
to
find
Todo
esse
seu
chamego
All
this
charm
of
yours
É
só
prá
me
conquistar
Is
just
to
conquer
me
Sei
das
suas
artimanhas
I
know
your
tricks
Do
que
você
tá
a
fim
What
you're
up
to
Toma
seu
jeito
garoto
Take
your
ways,
boy
Que
eu
não
quero
encrenca
Because
I
don't
want
trouble
Prá
mim,
Ah!...
For
me,
Ah!...
Tá
com
medo
You're
afraid
De
olhar
nos
meus
olhos
To
look
into
my
eyes
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Because
you
know
you
can't
hold
on
Coco
que
balança
cai
A
coconut
that
shakes
falls
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
If
there's
smoke,
there's
fire
Amor
que
fica
não
sai...
Love
that
stays
doesn't
leave...
De
olhar
nos
seus
olhos
To
look
into
your
eyes
Porque
sei
que
posso
Because
I
know
I
can
Não
quero
pagar
prá
ver
I
don't
want
to
pay
to
see
Prá
ter
que
sair
daqui
To
have
to
leave
here
Grudadinha
com
você...
Close
to
you...
Sou
abelha
do
seu
mel
I
am
the
bee
of
your
honey
Tô
na
onda
do
seu
mar
I
am
on
the
wave
of
your
sea
Sou
a
lua
do
seu
céu
I
am
the
moon
of
your
sky
Sua
estrela
a
brilhar
Your
shining
star
Sou
sua
outra
metade
I
am
your
other
half
Quero
entrar
na
sua
história
I
want
to
enter
your
story
Me
carregue
com
você
Carry
me
with
you
Não
me
deixe
do
lado
de
fora...
Don't
leave
me
outside...
Um
amor
assim
fogoso
A
love
like
this,
so
fiery
Não
é
fácil
encontrar
Is
not
easy
to
find
Todo
esse
seu
chamego
All
this
charm
of
yours
É
só
prá
me
conquistar
Is
just
to
conquer
me
Sei
das
suas
artimanhas
I
know
your
tricks
Do
que
você
tá
a
fim
What
you're
up
to
Toma
seu
jeito
garoto
Take
your
ways,
boy
Que
eu
não
quero
encrenca
Because
I
don't
want
trouble
Prá
mim,
Sim!...
For
me,
Yes!...
Tá
com
medo
You're
afraid
De
olhar
nos
meus
olhos
To
look
into
my
eyes
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Because
you
know
you
can't
hold
on
Coco
que
balança
cai
A
coconut
that
shakes
falls
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
If
there's
smoke,
there's
fire
Amor
que
fica
não
sai
Love
that
stays
doesn't
leave
Lá
Laiá
Laiá
Lalalaiá!...
La
Laiya
Laiya
Lalalalaya!...
De
olhar
nos
seus
olhos
To
look
into
your
eyes
Porque
sei
que
posso
Because
I
know
I
can
Não
quero
pagar
prá
ver
I
don't
want
to
pay
to
see
Prá
ter
que
sair
daqui
To
have
to
leave
here
Grudadinha
com
você...
Close
to
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juarez, Tivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.