Zezé Di Camargo & Luciano - Amor Que Fica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Amor Que Fica




Amor Que Fica
Love That Stays
com medo
You're afraid
De olhar nos teus olhos
To look into your eyes
Porque sabe que não vai segurar
Because you know you can't hold on
Coco que balança cai
A coconut that shakes falls
Se tem fumaça, tem fogo
If there's smoke, there's fire
Amor que fica não sai...
Love that stays doesn't leave...
Tenho medo
I'm afraid
De olhar nos seus olhos
To look into your eyes
Porque sei que posso
Because I know I can
Não resistir
Not resist
Não quero pagar prá ver
I don't want to pay to see
Prá ter que sair daqui
To have to leave here
Grudadinha com você...
Close to you...
Sou abelha do seu mel
I am the bee of your honey
(Sim!)
(Yes!)
na onda do seu mar
I am on the wave of your sea
(Tô lhe vendo!)
(I'm watching you!)
Sou a lua do seu céu
I am the moon of your sky
Sua estrela a brilhar
Your shining star
Sou sua outra metade
I am your other half
Quero entrar na sua história
I want to enter your story
Me carregue com você
Carry me with you
Não me deixe do lado de fora...
Don't leave me outside...
Um amor assim fogoso
A love like this, so fiery
Não é fácil encontrar
Is not easy to find
Todo esse seu chamego
All this charm of yours
É prá me conquistar
Is just to conquer me
Sei das suas artimanhas
I know your tricks
Do que você a fim
What you're up to
Toma seu jeito garoto
Take your ways, boy
Que eu não quero encrenca
Because I don't want trouble
Prá mim, Ah!...
For me, Ah!...
com medo
You're afraid
De olhar nos meus olhos
To look into my eyes
(Prince!)
(Prince!)
Porque sabe que não vai segurar
Because you know you can't hold on
Coco que balança cai
A coconut that shakes falls
Se tem fumaça, tem fogo
If there's smoke, there's fire
Amor que fica não sai...
Love that stays doesn't leave...
Eu tenho medo
I'm afraid
De olhar nos seus olhos
To look into your eyes
Porque sei que posso
Because I know I can
Não resistir
Not resist
Não quero pagar prá ver
I don't want to pay to see
Prá ter que sair daqui
To have to leave here
Grudadinha com você...
Close to you...
Sou abelha do seu mel
I am the bee of your honey
na onda do seu mar
I am on the wave of your sea
Sou a lua do seu céu
I am the moon of your sky
Sua estrela a brilhar
Your shining star
Sou sua outra metade
I am your other half
Quero entrar na sua história
I want to enter your story
Me carregue com você
Carry me with you
Não me deixe do lado de fora...
Don't leave me outside...
Um amor assim fogoso
A love like this, so fiery
Não é fácil encontrar
Is not easy to find
Todo esse seu chamego
All this charm of yours
É prá me conquistar
Is just to conquer me
Sei das suas artimanhas
I know your tricks
Do que você a fim
What you're up to
Toma seu jeito garoto
Take your ways, boy
Que eu não quero encrenca
Because I don't want trouble
Prá mim, Sim!...
For me, Yes!...
com medo
You're afraid
De olhar nos meus olhos
To look into my eyes
Porque sabe que não vai segurar
Because you know you can't hold on
Coco que balança cai
A coconut that shakes falls
Se tem fumaça, tem fogo
If there's smoke, there's fire
Amor que fica não sai
Love that stays doesn't leave
Laiá Laiá Lalalaiá!...
La Laiya Laiya Lalalalaya!...
Tenho medo
I'm afraid
De olhar nos seus olhos
To look into your eyes
Porque sei que posso
Because I know I can
Não resistir
Not resist
Não quero pagar prá ver
I don't want to pay to see
Prá ter que sair daqui
To have to leave here
Grudadinha com você...
Close to you...





Writer(s): Juarez, Tivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.