Zezé Di Camargo & Luciano - Aonde Você foi Parar? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Aonde Você foi Parar?




Aonde Você foi Parar?
Where Did You Go?
Eu me lembro tanto de nós dois
I remember us both
Tão apaixonados
So in love
Fazendo planos pra depois
Making plans for the future
Mas algo deu errado
But something went wrong
Ainda não caiu a ficha pra mim
I still haven't figured it out
Ainda não me toquei
I still can't believe
Se aquele beijo era mesmo o fim
That that kiss was really the end
Até agora não sei
I still don't know
Se você vai me procurar
If you're going to look for me
Ou me tirou da cabeça
Or if you've forgotten me
Será que devo te esperar
Should I wait for you
Ou é melhor que eu te esqueça?
Or is it better for me to forget you?
Eu confesso sem você do meu lado
I confess that without you by my side
não vejo saída
I can't see a way out
Não sei por que me sinto preso ao passado
I don't know why I feel tied to the past
Na dor da despedida
In the pain of goodbye
Aonde você foi parar?
Where did you go?
Pra onde a vida te levou?
Where did life take you?
Quando você vai voltar?
When are you coming back?
Pra ser de novo o meu amor?
To be my love again?
Se continuo em sua lembrança
If I'm still in your memory
E quase nada mudou
And nothing has changed
Se ainda resta alguma esperança
If there's still some hope
Me fala por favor
Please tell me





Writer(s): Mauro Gasperini, Mauricio Gasperini, Ary Garcia De Andrade Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.