Zezé Di Camargo & Luciano - Baby Come Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Baby Come Back




Baby Come Back
Вернись, малышка
Eu ando perdido pelas ruas;
Я потерянно брожу по улицам,
Sem rumo pra qualquer lugar;
Без цели, куда-то иду.
Olhando no rosto das pessoas, sempre tentando te encontrar.
Смотрю в лица людей, всё время пытаясь найти тебя.
E um gosto amargo de amor e de chuva molhando o meu coração.
И горький вкус любви и дождя омывает мое сердце.
Meu pensamento me diz: é loucura;
Мои мысли говорят мне: это безумие,
Com palavras de silêncio e solidão.
Словами тишины и одиночества.
Baby come back...
Малышка, вернись...
Estou com medo de andar pelas ruas sozinho.
Мне страшно бродить по улицам одному.
Eu precisando de amor e carinho, o dia de novo vai amanhecer.
Мне нужна любовь и ласка, день снова наступит.
A saudade machuca doendo em meu peito, preciso te achar meu amor, não tem jeito.
Тоска ранит, болит в моей груди, мне нужно найти тебя, моя любовь, выхода нет.
Meu desespero eu vim te dizer que eu tentei, mas não consigo te esquecer.
В своем отчаянии я пришел сказать тебе, что пытался, но не могу тебя забыть.
Baby come bacK...
Малышка, вернись...
Ouço apenas os meus passos.
Я слышу только свои шаги.
Sinto o seu cheiro pelo ar.
Чувствую твой запах в воздухе.
Queria tanto em meus braços sentir se corpo, me queimar.
Я так хочу в своих объятиях ощутить твое тело, сгореть.
E um gosto amrago de amor e de chuva, molhando o meu coração.
И горький вкус любви и дождя омывает мое сердце.
Meu pensamento me diz: é loucura, com palavras de silêncio e solidão.
Мои мысли говорят мне: это безумие, словами тишины и одиночества.
Baby come back...
Малышка, вернись...
Estou com medo de andar pelas ruas sozinho.
Мне страшно бродить по улицам одному.
Eu precisando de amor e carinho;
Мне нужна любовь и ласка;
O dia de novo vai amanhecer.
День снова наступит.
A saudade machuca doendo em, meu peito.
Тоска ранит, болит в моей груди.
Preciso te achar, meu amor, não tem jeito.
Мне нужно найти тебя, моя любовь, выхода нет.
Meu desespero eu vim te dizer, que eu tentei, mas não consigo te esquecer
В своем отчаянии я пришел сказать тебе, что пытался, но не могу тебя забыть.
Baby come back
Малышка, вернись...





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.