Zezé Di Camargo & Luciano - Brigue Comigo, Mas Nâo Vâ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Brigue Comigo, Mas Nâo Vâ




Brigue Comigo, Mas Nâo Vâ
Поругайся со мной, но не уходи
Eu sei que entre nós dois ainda tem jeito
Я знаю, что между нами всё ещё можно исправить
Vem pra perto do meu peito, vem ouvir meu coração
Иди ко мне, прижмись к моей груди, послушай, как бьётся моё сердце
Brigar, qualquer casal que ama briga
Ссорятся все любящие пары
E não é por uma intriga que se acaba uma paixão
И не из-за какой-то интрижки заканчивается любовь
Você fez as malas, pôs na porta
Ты уже собрала чемоданы, поставила у двери
Diz que agora não tem volta, nosso amor tem que acabar
Говоришь, что пути назад нет, нашей любви пришёл конец
Te juro, não mereço esse castigo
Клянусь, я не заслужил такого наказания
Pode até brigar comigo, mas te peço, amor, não
Ты можешь даже поругаться со мной, но прошу тебя, любимая, не уходи
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu morreria sem você aqui
Я умру без тебя здесь
Meu mundo é triste sem o seu calor
Мой мир печален без твоего тепла
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu não conseguiria te esquecer
Я не смог бы тебя забыть
Sem teu carinho, eu sei que vou chorar
Без твоей ласки, я знаю, буду плакать
Brigue comigo, mas não
Поругайся со мной, но не уходи
Momentos que vivemos, tão felizes
Мгновения, которые мы пережили, такие счастливые
Valem todos os deslizes que a gente cometeu
Они стоят всех ошибок, которые мы совершили
Por isso é que eu te peço, não me deixe
Поэтому я прошу тебя, не оставляй меня
Mesmo que você se queixe, diga que me compreendeu
Даже если ты жалуешься, скажи, что ты меня поняла
Quem ama de verdade, tem ciúmes
Кто любит по-настоящему, тот ревнует
E não o que me acostume ser feliz sem te amar
И я не могу привыкнуть быть счастливым, не любя тебя
Escute, por favor, o que eu te digo
Послушай, пожалуйста, что я тебе говорю
Pode até brigar comigo, mas te peço, amor, não
Ты можешь даже поругаться со мной, но прошу тебя, любимая, не уходи
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu morreria sem você aqui
Я умру без тебя здесь
Meu mundo é triste sem o seu calor
Мой мир печален без твоего тепла
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu não conseguiria te esquecer
Я не смог бы тебя забыть
Sem teu carinho, eu sei que vou chorar
Без твоей ласки, я знаю, буду плакать
Brigue comigo, mas não
Поругайся со мной, но не уходи
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu morreria sem você aqui
Я умру без тебя здесь
Meu mundo é triste sem o seu calor
Мой мир печален без твоего тепла
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Brigue comigo, mas não vá, amor
Поругайся со мной, но не уходи, любимая
Eu não conseguiria te esquecer
Я не смог бы тебя забыть
Sem teu carinho, eu sei que vou chorar
Без твоей ласки, я знаю, буду плакать
Brigue comigo, mas não
Поругайся со мной, но не уходи





Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.