Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Cada Volta é um Recomeço - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Volta é um Recomeço - Ao Vivo
Каждый Возврат - Новое Начало - Концертная запись
Mais
uma
vez
Снова
и
снова
Meu
coração
esquece
tudo
o
que
você
me
fez
Мое
сердце
забывает
все,
что
ты
сделала
со
мной
E
eu
volto
pra
esse
amor
insano
sem
pensar
em
mim
И
я
возвращаюсь
к
этой
безумной
любви,
не
думая
о
себе
Pra
recomeçar,
já
sabendo
o
fim
Чтобы
начать
заново,
уже
зная
конец
Mas
é
paixão
Но
это
страсть
E
essas
coisas
de
paixão
não
têm
explicação
И
эти
вещи,
связанные
со
страстью,
не
имеют
объяснения
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
случиться
E
eu
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
И
я
всегда
в
конечном
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros,
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
настаиваю
на
том,
чтобы
найти
тебя
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
Toda
vez
que
eu
volto,
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
pra
dizer
И
я
всегда
прихожу
как
сумасшедший,
чтобы
сказать
Que
amo
você!
(eu
amo,
eu
amo)
Что
люблю
тебя!
(я
люблю,
я
люблю)
Amo
você!
(eu
amo,
eu
amo)
Люблю
тебя!
(я
люблю,
я
люблю)
Que
me
leve
pela
vida
o
coração
Пусть
ведет
меня
по
жизни
сердце
Como
versos
pra
canção
Как
стихи
к
песне
Volto
pra
você,
volto
pelo
amor
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
ради
любви
Não
importa
se
é
um
sonho
pelo
avesso
Неважно,
если
это
сон
наоборот
Cada
volta
é
um
recomeço,
ô,
ô!
Каждый
возврат
- новое
начало,
о,
о!
Mas
é
paixão
Но
это
страсть
Essas
coisas
de
paixão
não
têm
explicação
Эти
вещи,
связанные
со
страстью,
не
имеют
объяснения
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
случиться
E
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
И
я
всегда
в
конечном
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros,
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
настаиваю
на
том,
чтобы
найти
тебя
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
Toda
vez
que
eu
volto,
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
pra
dizer
И
я
всегда
прихожу
как
сумасшедший,
чтобы
сказать
Que
amo
você!
(eu
amo,
eu
amo)
Что
люблю
тебя!
(я
люблю,
я
люблю)
Amo
você!
(eu
amo,
eu
amo)
Люблю
тебя!
(я
люблю,
я
люблю)
Amo
você!
Eu
amo,
eu
amo!
Люблю
тебя!
Я
люблю,
я
люблю!
Amo
você!
Eu
amo,
eu
amo!
Люблю
тебя!
Я
люблю,
я
люблю!
(Eu
amo
vocês!)
(Я
люблю
вас!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Nelson De Morais Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.