Zezé Di Camargo & Luciano - Como Se Fosse uma Prece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Como Se Fosse uma Prece




Como Se Fosse uma Prece
Как Молитва
Foi amor, eu sei
Это была любовь, я знаю,
Quando a gente se encontrou pela primeira vez
Когда мы впервые встретились.
Foi total encanto
Полный восторг,
Sem espantos, sem motivos pra se duvidar
Без удивления, без причин для сомнений.
Meus olhos nos seus
Мои глаза в твоих,
Uma fogueira foi queimando por dentro de mim
Костер разгорался внутри меня,
Me tirando o ar
Захватывая дыхание,
Senti a minha pele inteira arrepiar
Я чувствовал, как мурашки бегут по коже.
Encontrei minha metade
Я нашел свою половинку,
Me despi nessa vontade
Раскрылся в этом желании,
Tive que me entregar
Мне пришлось отдаться,
Você veio feito um anjo
Ты пришла как ангел.
Foi ficando em minha vida
Оставалась в моей жизни,
Sem me pedir nada
Ни о чем не прося,
Como se fosse uma prece
Как молитва,
Foi tomando minha alma tão machucada
Заполняла мою израненную душу.
Isso é bom demais
Это так прекрасно,
Você me faz feliz
Ты делаешь меня счастливым,
Tantos sonhos pra viver
Столько мечтаний,
Confesso nunca vi tanta cumplicidade
Признаюсь, никогда не видел такой близости.
um dia sem te ver
Всего один день без тебя,
Pra mim é como se fosse uma eternidade
Для меня как вечность,
Isso é bom demais
Это так прекрасно,
Você me faz feliz
Ты делаешь меня счастливым.
Meus olhos nos seus
Мои глаза в твоих,
Uma fogueira foi queimando por dentro de mim
Костер разгорался внутри меня,
Me tirando o ar
Захватывая дыхание,
Senti a minha pele inteira arrepiar
Я чувствовал, как мурашки бегут по коже.
Encontrei minha metade
Я нашел свою половинку,
Me despi nessa vontade
Раскрылся в этом желании,
Tive que me entregar
Мне пришлось отдаться,
Você veio feito um anjo
Ты пришла как ангел.
Foi ficando em minha vida
Оставалась в моей жизни,
Sem me pedir nada
Ни о чем не прося,
Como se fosse uma prece
Как молитва,
Foi tomando minha alma tão machucada
Заполняла мою израненную душу.
Isso é bom demais
Это так прекрасно,
Você me faz feliz
Ты делаешь меня счастливым,
Tantos sonhos pra viver
Столько мечтаний,
Confesso nunca vi tanta cumplicidade
Признаюсь, никогда не видел такой близости.
um dia sem te ver
Всего один день без тебя,
Pra mim é como se fosse uma eternidade
Для меня как вечность,
Isso é bom demais
Это так прекрасно,
Você me faz feliz
Ты делаешь меня счастливым.
Isso é bom demais
Это так прекрасно,
Você me faz feliz
Ты делаешь меня счастливым.





Writer(s): Tivas, Edy Uchoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.