Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Corazon En Pedazos (Coração Está Em Pedaços)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon En Pedazos (Coração Está Em Pedaços)
Broken Heart (The Heart Is in Pieces)
Hoy
te
busco
como
el
mar
Today
I
seek
you
like
the
sea
Busca
siempre
las
arenas
Always
looking
for
the
sands
Ya
no
puedo
hablar
de
amor
I
can
no
longer
speak
of
love
Solo
puedo
hablar
de
penas
I
can
only
speak
of
sorrows
Solamente
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Justamente
cuando
sé
Just
when
I
know
Que
me
has
abandonado
That
you
have
left
me
Y
jamás
piensas
volver
And
you
never
plan
to
return
Te
doy
mi
corazón
hecho
pedazos
I
give
you
my
heart
in
pieces
A
punto
de
morir
por
un
flechazo
On
the
verge
of
dying
from
an
arrow
¿Por
qué,
por
qué?
Why,
why?
¿Por
qué
me
prometiste?
Why
did
you
make
me
promises?
Tanto
que
después
no
fue
So
much
that
later
did
not
happen
Si
yo
te
di
poquito
amor
If
I
gave
you
little
love
Si
te
he
besado
sin
calor
If
I
kissed
you
without
passion
Si
no
fui
hombre
para
ti
If
I
was
not
a
man
for
you
Si
todo
fue
un
bendito
sueño
If
it
was
all
a
blessed
dream
O
un
delirio
tan
pequeño
Or
such
a
small
delirium
Que
debe
morir
así
That
it
must
die
like
this
Hoy
te
busco
como
el
mar
Today
I
seek
you
like
the
sea
Busca
siempre
las
arenas
Always
looking
for
the
sands
Ya
no
puedo
hablar
de
amor
I
can
no
longer
speak
of
love
Solo
puedo
hablar
de
penas
I
can
only
speak
of
sorrows
Solamente
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Justamente
cuando
sé
Just
when
I
know
Que
me
has
abandonado
That
you
have
left
me
Y
jamás
piensas
volver
And
you
never
plan
to
return
Te
doy
mi
corazón
hecho
pedazos
I
give
you
my
heart
in
pieces
A
punto
de
morir
por
un
flechazo
On
the
verge
of
dying
from
an
arrow
¿Por
qué,
por
qué?
Why,
why?
¿Por
qué
me
prometiste?
Why
did
you
make
me
promises?
Tanto
que
después
no
fue
So
much
that
later
did
not
happen
Si
yo
te
di
poquito
amor
If
I
gave
you
little
love
Si
te
he
besado
sin
calor
If
I
kissed
you
without
passion
Si
no
fui
hombre
para
ti
If
I
was
not
a
man
for
you
Si
todo
fue
un
bendito
sueño
If
it
was
all
a
blessed
dream
O
un
delirio
tan
pequeño
Or
such
a
small
delirium
Que
debe
morir
así
That
it
must
die
like
this
Si
yo
te
di
poquito
amor
If
I
gave
you
little
love
Si
te
he
besado
sin
calor
If
I
kissed
you
without
passion
Si
no
fui
hombre
para
ti
If
I
was
not
a
man
for
you
Si
todo
fue
un
bendito
sueño
If
it
was
all
a
blessed
dream
O
un
delirio
tan
pequeño
Or
such
a
small
delirium
Que
debe
morir
así
That
it
must
die
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeze Di Camargo, Luis Gomez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.