Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Cumplicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amei
você
de
um
jeito
que
jamais
imaginei
I
loved
you
in
a
way
I
never
imagined
Preparei
tantas
histórias
só
pra
te
surpreender
I
prepared
so
many
stories
just
to
surprise
you
Um
homem
tem
os
seus
defeitos,
isso
é
coisa
natural
A
man
has
his
flaws,
it's
natural
Mas
te
amei
de
um
jeito
louco
que
deixei
de
ser
normal
But
I
loved
you
in
a
crazy
way
that
made
me
stop
being
normal
As
digitais
do
seu
amor
é
impossível
apagar
The
fingerprints
of
your
love
are
impossible
to
erase
Cumplicidade
se
revelam,
basta
a
gente
procurar
Complicity
reveals
itself,
we
just
have
to
look
for
it
O
que
eu
mais
quero
é
viver
essa
história
com
você
What
I
want
most
is
to
live
this
story
with
you
Ficaria
uma
vida
descrevendo
seu
olhar
I
would
spend
a
lifetime
describing
your
gaze
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
zelando
desse
amor
That's
why
once
again,
I'm
cherishing
this
love
Ninguém
parou
pra
pensar,
o
espinho
é
quem
protege
a
flor
No
one
stopped
to
think,
the
thorn
is
what
protects
the
flower
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
cuidando
de
você
That's
why
once
again,
I'm
taking
care
of
you
O
teu
sorriso
é
minha
luz,
sua
alegria
meu
viver
Your
smile
is
my
light,
your
joy
my
life
As
digitais
do
seu
amor
é
impossível
apagar
The
fingerprints
of
your
love
are
impossible
to
erase
Cumplicidade
se
revelam,
basta
a
gente
procurar
Complicity
reveals
itself,
we
just
have
to
look
for
it
O
que
eu
mais
quero
é
viver
essa
história
com
você
What
I
want
most
is
to
live
this
story
with
you
Ficaria
uma
vida
descrevendo
seu
olhar
I
would
spend
a
lifetime
describing
your
gaze
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
zelando
desse
amor
That's
why
once
again,
I'm
cherishing
this
love
Ninguém
parou
pra
pensar,
o
espinho
é
quem
protege
a
flor
No
one
stopped
to
think,
the
thorn
is
what
protects
the
flower
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
cuidando
de
você
That's
why
once
again,
I'm
taking
care
of
you
O
teu
sorriso
é
minha
luz,
sua
alegria
meu
viver
Your
smile
is
my
light,
your
joy
my
life
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
zelando
desse
amor
That's
why
once
again,
I'm
cherishing
this
love
Ninguém
parou
pra
pensar,
o
espinho
é
quem
protege
a
flor
No
one
stopped
to
think,
the
thorn
is
what
protects
the
flower
Por
isso
mais
uma
vez,
tô
cuidando
de
você
That's
why
once
again,
I'm
taking
care
of
you
O
teu
sorriso
é
minha
luz,
sua
alegria
meu
viver
Your
smile
is
my
light,
your
joy
my
life
O
teu
sorriso
é
minha
luz,
sua
alegria
meu
viver,
viver
Your
smile
is
my
light,
your
joy
my
life,
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Soares, Mirosmar Jose De Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.