Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Distante dela
Distante dela
Вдали от неё
Não
há
tristeza
maior
Нет
печали
сильнее,
Do
que
viver
longe
da
pessoa
amada
Чем
жить
вдали
от
любимой.
Não
há
tristeza
maior
Нет
печали
сильнее,
Do
que
estar
ausente
dos
carinhos
dela
Чем
быть
вдали
от
её
ласк.
Eu
vivo
aqui
amargurado
Я
живу
здесь
в
тоске,
Não
sei
o
que
faço
nesta
minha
vida
Не
знаю,
что
мне
делать
с
моей
жизнью.
Tenho
vontade
de
deixar
de
tudo
У
меня
есть
желание
всё
бросить
E
sair
correndo
pra
encontrar
com
ela
И
бежать
навстречу
ей.
Eu
vou
amanhã
bem
cedo
Я
уеду
завтра
рано
утром,
Já
estou
decidido,
não
fico
mais
aqui
Я
уже
решил,
я
больше
здесь
не
останусь.
Eu
vou
deixar
a
cidade
Я
покину
город,
Vou
buscar
meu
bem
que
está
longe
de
mim
Я
поеду
искать
мою
любимую,
которая
далеко
от
меня.
Não
há
tristeza
maior
Нет
печали
сильнее,
Do
que
viver
longe
da
pessoa
amada
Чем
жить
вдали
от
любимой.
Não
há
tristeza
maior
Нет
печали
сильнее,
Do
que
viver
longe
dos
carinhos
dela
Чем
жить
вдали
от
её
ласк.
Eu
vivo
aqui
amargurado
Я
живу
здесь
в
тоске,
Não
sei
o
que
faço
nesta
minha
vida
Не
знаю,
что
мне
делать
с
моей
жизнью.
Tenho
vontade
de
deixar
de
tudo
У
меня
есть
желание
всё
бросить
E
sair
correndo
pra
encontrar
com
ela
И
бежать
навстречу
ей.
Eu
vou
amanhã
bem
cedo
Я
уеду
завтра
рано
утром,
Já
estou
decidido,
não
fico
mais
aqui
Я
уже
решил,
я
больше
здесь
не
останусь.
Eu
vou
deixar
a
cidade
Я
покину
город,
Vou
buscar
meu
bem
que
está
longe
de
mim
Я
поеду
искать
мою
любимую,
которая
далеко
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangabinha, Miltinho Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.