Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Do Jeito Que a Moçada Gosta
Do Jeito Que a Moçada Gosta
How the Girls Like It
Hoje
vou
sair
de
casa
Today
I'm
going
to
leave
the
house
Vou
bater
as
asas,
hoje
eu
vou
voar
I'm
going
to
spread
my
wings,
today
I'm
going
to
fly
Quero
um
amor
de
verdade
I
want
a
real
love
Uma
cara
metade
pra
me
conquistar
A
soulmate
to
conquer
me
Quero
uma
paixão
no
peito
I
want
a
passion
in
my
chest
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
moçada
gosta
Today
I'm
just
how
the
girls
like
it
Quero
o
beijo
da
mulata
I
want
the
mulatto
girl's
kiss
Da
morena
eu
quero
essa
paixão
que
mata
From
the
brunette
I
want
that
passion
that
kills
Mas,
se
der,
eu
fujo
com
a
loira
nas
costas
But,
if
it
works
out,
I'll
run
away
with
the
blonde
on
my
back
Hoje
eu
tô
de
rédea
soltas
Today
I'm
off
the
leash
Pega
fogo
no
salão
The
place
is
on
fire
Hoje
o
forró
tá
fervendo
Today
the
forró
is
boiling
Suor
tá
descendo,
tá
molhando
o
chão
Sweat
is
pouring,
it's
wetting
the
floor
Hoje
eu
tô
de
rédea
soltas
Today
I'm
off
the
leash
Brigo
por
qualquer
paixão
I'll
fight
for
any
passion
Hoje
eu
caio
na
folia
Today
I'll
fall
into
the
frenzy
E
amanheço
o
dia
nesse
forrozão
And
I'll
dawn
the
day
in
this
forró
Toca
sanfoneiro,
toca
um
arrasta-pé
Play
accordionist,
play
a
dragging
foot
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Toca
sanfoneiro,
toca,
toca
um
chama-me
Play
accordionist,
play,
play
a
call
me
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Hoje
vou
sair
de
casa
Today
I'm
going
to
leave
the
house
Vou
bater
as
asas,
hoje
vou
voar
I'm
going
to
spread
my
wings,
today
I'm
going
to
fly
Quero
um
amor
de
verdade
I
want
a
real
love
Uma
cara
metade
pra
me
conquistar
A
soulmate
to
conquer
me
Quero
uma
paixão
no
peito
I
want
a
passion
in
my
chest
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
moçada
gosta
Today
I'm
just
how
the
girls
like
it
Quero
o
beijo
da
mulata
I
want
the
mulatto
girl's
kiss
Da
morena
eu
quero
essa
paixão
que
mata
From
the
brunette
I
want
that
passion
that
kills
Mas,
se
der,
eu
fujo
com
a
loira
nas
costas
But,
if
it
works
out,
I'll
run
away
with
the
blonde
on
my
back
Hoje
eu
tô
de
rédea
soltas
Today
I'm
off
the
leash
Pega
fogo
no
salão
The
place
is
on
fire
Hoje
o
forró
tá
fervendo
Today
the
forró
is
boiling
Suor
tá
descendo,
tá
molhando
o
chão
Sweat
is
pouring,
it's
wetting
the
floor
Hoje
eu
tô
de
rédea
soltas
Today
I'm
off
the
leash
Brigo
por
qualquer
paixão
I'll
fight
for
any
passion
Hoje
eu
caio
na
folia
Today
I'll
fall
into
the
frenzy
E
amanheço
o
dia
nesse
forrozão
And
I'll
dawn
the
day
in
this
forró
Toca
sanfoneiro,
toca
um
arrasta-pé
Play
accordionist,
play
a
dragging
foot
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Toca
sanfoneiro,
toca,
toca
um
chama-me
Play
accordionist,
play,
play
a
call
me
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Que
hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
morena
gosta
That
today
I'm
just
how
the
brunette
likes
it
Hoje
eu
tô
do
jeito
que
a
loirinha
quer
Today
I'm
just
how
the
blonde
wants
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.