Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Eu e Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
você
que
me
fez
ser
outro
sem
mudar
de
nome
It
was
you
who
made
me
be
different
without
changing
my
name
Com
um
manjar
de
beijos
matou
minha
fome
With
a
feast
of
kisses
you
killed
my
hunger
Com
lençol
de
abraços
me
aqueceu
do
frio
With
a
sheet
of
hugs
you
warmed
me
from
the
cold
É
você
que
no
desespero
me
devolve
a
calma
It's
you
who
in
desperation
gives
me
back
my
calm
Que
brinca
de
anjo
para
salvar
minha
alma
Who
plays
at
being
an
angel
to
save
my
soul
Preenche
de
amor
meu
coração
vazio
Fills
my
empty
heart
with
love
Eu
e
você
somos
fragmentos
do
mesmo
arco-íris
Me
and
you
are
fragments
of
the
same
rainbow
Você
vê
o
mundo
pela
minha
íris
You
see
the
world
through
my
iris
E
eu
converso
e
canto
pela
sua
voz
And
I
talk
and
sing
through
your
voice
Eu
e
você
temos
um
só
corpo,
coração
e
mente
Me
and
you
have
only
one
body,
heart
and
mind
Deus
caprichou
tanto
quando
fez
a
gente
God
was
so
meticulous
when
he
made
us
Que
faz
falta
aos
outros,
o
que
sobra
em
nos
That
what's
missing
in
others,
abounds
in
us
Sem
você
em
meu
próprio
quarto
me
encontro
perdido
Without
you
in
my
own
room
I
feel
lost
Fico
me
sentindo
meio
sem
sentido
I
feel
kind
of
senseless
Vontade
eu
não
sinto
e
nem
fico
a
vontade
I
don't
feel
like
doing
anything
and
I
don't
feel
comfortable
Com
você
até
o
sal
do
nome
da
saudade
é
doce
With
you
even
the
bitterness
in
the
word
longing
is
sweet
Um
grama
de
afeto
é
como
se
fosse
uma
tonelada
de
felicidade
A
gram
of
affection
is
like
a
ton
of
happiness
Eu
e
você
somos
fragmentos
do
mesmo
arco-íris
Me
and
you
are
fragments
of
the
same
rainbow
Você
vê
o
mundo
pela
minha
íris
You
see
the
world
through
my
iris
E
eu
converso
e
canto
pela
sua
voz
And
I
talk
and
sing
through
your
voice
Eu
e
você
temos
um
só
corpo,
coração
e
mente
Me
and
you
have
only
one
body,
heart
and
mind
Deus
caprichou
tanto
quando
fez
a
gente
God
was
so
meticulous
when
he
made
us
Que
faz
falta
aos
outros,
o
que
sobra
em
nos
That
what's
missing
in
others,
abounds
in
us
Eu
e
você
somos
fragmentos
do
mesmo
arco-íris
Me
and
you
are
fragments
of
the
same
rainbow
Você
vê
o
mundo
pela
minha
íris
You
see
the
world
through
my
iris
E
eu
converso
e
canto
pela
sua
voz
And
I
talk
and
sing
through
your
voice
Eu
e
você
temos
um
só
corpo,
coração
e
mente
Me
and
you
have
only
one
body,
heart
and
mind
Deus
caprichou
tanto
quando
fez
a
gente
God
was
so
meticulous
when
he
made
us
Que
faz
falta
aos
outros,
o
que
sobra
em
nos
That
what's
missing
in
others,
abounds
in
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Nonato Neto, Raimundo Nonato Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.