Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Fui Eu
É
mais
um
dia
sem
você
Еще
один
день
без
тебя,
Mais
uma
noite
que
eu
espero
Еще
одна
ночь,
в
которой
я
жду,
Se
alguém
no
mundo
quis
você
Если
кто-то
в
мире
хотел
тебя,
Te
dei
os
sonhos
que
sonhei
Я
подарил
тебе
мечты,
о
которых
мечтал,
Te
imaginei
pra
vida
enteira
Я
представлял
тебя
всю
свою
жизнь,
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
для
тебя,
Diz
agora
o
que
eu
faço
pra
viver
Скажи
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
жить,
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
с
каждым
днем
все
труднее
тебя
забыть,
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
причиняет
слишком
много
боли,
Eu
queria
sô
voltar
atras,
ficar
contigo
Я
просто
хотел
бы
вернуться
назад,
остаться
с
тобой.
Diz
agora
o
que
eu
faço
pra
aceitar
Скажи
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
смириться,
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar
Есть
ли
кто-то
другой
на
моем
месте?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
тебя
убедит,
E
um
dia
vai
reconhecer
И
однажды
ты
признаешь,
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
Что
без
меня
ты
больше
не
можешь
жить.
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
E
a
solidão,
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хочет
переставать
ранить,
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
Meu
coração
não
quer
ninguém
no
teu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никого
на
твоем
месте.
Te
dei
os
sonhos
que
eu
sonhei
Я
подарил
тебе
мечты,
о
которых
мечтал,
Te
imaginei
pra
vida
enteira
Я
представлял
тебя
всю
свою
жизнь,
Se
alguém
fez
tudo
por
você
Если
кто-то
сделал
все
для
тебя,
Diz
agora
o
que
eu
faço
pra
viver
Скажи
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
жить,
Se
a
cada
dia
é
mais
difícil
te
esquecer
Если
с
каждым
днем
все
труднее
тебя
забыть,
Tudo
isso
faz
doer
demais
Все
это
причиняет
слишком
много
боли,
Eu
queria
sô
voltar
atrás,
ficar
contigo
Я
просто
хотел
бы
вернуться
назад,
остаться
с
тобой.
Diz
agora
o
que
eu
faço
pra
aceitar
Скажи
теперь,
что
мне
делать,
чтобы
смириться,
Será
que
existe
outra
pessoa
em
meu
lugar
Есть
ли
кто-то
другой
на
моем
месте?
Mas
o
tempo
vai
te
convencer
Но
время
тебя
убедит,
E
um
dia
vai
reconhecer
И
однажды
ты
признаешь,
Que
sem
mim
não
pode
mais
viver
Что
без
меня
ты
больше
не
можешь
жить.
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хочет
переставать
ранить,
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
Meu
coração
nao
quer
ninguém
no
teu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никого
на
твоем
месте.
No
teu
lugar
На
твоем
месте.
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
E
a
solidão
não
quer
parar
de
machucar
И
одиночество
не
хочет
переставать
ранить,
Sentimento,
dói
por
dentro
Чувство,
боль
внутри,
Meu
coração
nao
quer
ninguém
no
teu
lugar
Мое
сердце
не
хочет
никого
на
твоем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima Ivanilton De Souza, Massadas Paulo Cesar Guimaraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.