Zezé Di Camargo & Luciano - Felicidade Que Saudade de Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Felicidade Que Saudade de Você (Ao Vivo)




Felicidade Que Saudade de Você (Ao Vivo)
Счастье, как я скучаю по тебе (концертная запись)
É amor tudo que eu sinto por você e não
Это любовь, всё, что я чувствую к тебе, и я не
Consigo disfarçar, está escrito em meu olhar
Могу это скрыть, это написано в моих глазах
É amor essa vontade de te ver, de te abraçar, e te amar mais uma vez
Это любовь, это желание увидеть тебя, обнять тебя и снова полюбить
Por amor, quando loucuras eu fiz
Ради любви, сколько безумств я совершил
Pra não deixar de ser feliz eu me atrevi a te esquecer
Чтобы не перестать быть счастливым, я осмелился забыть тебя
Meu amor, quase morri de solidão, quando tentei tirar você do coração
Любимая, я чуть не умер от одиночества, когда пытался вырвать тебя из сердца
Me senti sozinho, tudo fora de lugar
Я чувствовал себя таким одиноким, всё было не на своем месте
Feito um passarinho, sem ter asas pra voar
Словно птенец без крыльев, неспособный летать
Tive tanto medo, de sofrer e te perder
Я так боялся страдать и потерять тебя
Felicidade, que saudade de você
Счастье, как же я скучаю по тебе
Seu amor, é o meu raio de sol
Твоя любовь мой луч солнца
Minha luz da manhã
Мой утренний свет
Minha estrada perdida
Моя потерянная дорога
Seu amor, é tudo que eu quero ter
Твоя любовь это всё, что я хочу иметь
Dói de mais te perder, vem me tirar
Так больно терять тебя, приди и избавь меня
Dessa saudade, que invade minha vida
От этой тоски, которая пронзает мою жизнь
Me senti sozinho, tudo fora de lugar
Я чувствовал себя таким одиноким, всё было не на своем месте
Feito um passarinho, sem ter asas pra voar
Словно птенец без крыльев, неспособный летать
Tive tanto medo, de sofrer e te perder
Я так боялся страдать и потерять тебя
Felicidade, que saudade você
Счастье, как же я скучаю по тебе
Seu amor, é o meu raio de sol
Твоя любовь мой луч солнца
Minha luz da manhã
Мой утренний свет
Minha estrada perdida
Моя потерянная дорога
Seu amor, é tudo que eu quero ter
Твоя любовь это всё, что я хочу иметь
Dói de mais te perder, vem me tirar
Так больно терять тебя, приди и избавь меня
Dessa saudade, que invade minha vida
От этой тоски, которая пронзает мою жизнь
Seu amor, é o meu raio de sol
Твоя любовь мой луч солнца
Minha luz da manhã
Мой утренний свет
Minha estrada perdida
Моя потерянная дорога
Seu amor, é tudo que eu quero ter
Твоя любовь это всё, что я хочу иметь
Dói de mais te perder, vem me tirar
Так больно терять тебя, приди и избавь меня
Dessa saudade, que invade minha vida
От этой тоски, которая пронзает мою жизнь
(Vocês) Seu amor, é o meu raio de sol
(Вы) Твоя любовь мой луч солнца
Minha luz da manhã
Мой утренний свет
Minha estrada perdida
Моя потерянная дорога
Seu amor, é tudo que eu quero ter
Твоя любовь это всё, что я хочу иметь
Dói de mais te perder, vem me tirar
Так больно терять тебя, приди и избавь меня
Dessa saudade, que invade minha vida
От этой тоски, которая пронзает мою жизнь





Writer(s): Cesar Augusto, Paulo Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.