Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade, Liberdade
Свобода, свобода
Qualquer
dia
eu
pego
a
estrada
Когда-нибудь
я
отправлюсь
в
путь,
Sem
destino,
sem
parada
Без
цели,
без
остановок,
Peito
aberto,
chuva
ou
sol
С
открытым
сердцем,
в
дождь
или
солнце,
De
noite
ou
madrugada
Ночью
или
на
рассвете.
Vou
por
onde
o
vento
me
tocar
Я
пойду
туда,
куда
меня
понесет
ветер,
Vou
soltar
as
asas
pra
voar
Расправлю
крылья,
чтобы
взлететь,
Liberdade,
liberdade
pra
sonhar
Свобода,
свобода
мечтать.
Solidão
não
vai
me
impedir
Одиночество
не
остановит
меня,
Tenho
mil
razões
para
sorrir
У
меня
тысяча
причин
для
улыбки,
Liberdade,
liberdade
pra
seguir
Свобода,
свобода
следовать
Os
sonhos
que
sonhei
pra
mim
За
мечтами,
которые
я
себе
нарисовал.
Sonhei,
assim
ninguém
sonhou,
sonhei
Я
мечтал,
как
никто
не
мечтал,
Como
ninguém
amou,
amei,
amei,
amei
Как
никто
не
любил,
любил,
любил,
любил.
Sonhei,
assim
ninguém
sonhou,
sonhei
Я
мечтал,
как
никто
не
мечтал,
Como
ninguém
amou,
amei,
amei,
amei
Как
никто
не
любил,
любил,
любил,
любил.
Qualquer
dia
eu
pego
a
estrada
Когда-нибудь
я
отправлюсь
в
путь,
Sem
destino,
sem
parada
Без
цели,
без
остановок,
Peito
aberto,
chuva
ou
sol
С
открытым
сердцем,
в
дождь
или
солнце,
De
noite
ou
madrugada
Ночью
или
на
рассвете.
Vou
por
onde
o
vento
me
tocar
Я
пойду
туда,
куда
меня
понесет
ветер,
Vou
soltar
as
asas
pra
voar
Расправлю
крылья,
чтобы
взлететь,
Liberdade,
liberdade
pra
sonhar
Свобода,
свобода
мечтать.
Solidão
não
vai
me
impedir
Одиночество
не
остановит
меня,
Tenho
mil
razões
para
sorrir
У
меня
тысяча
причин
для
улыбки,
Liberdade,
liberdade
pra
seguir
Свобода,
свобода
следовать
Os
sonhos
que
sonhei
pra
mim
За
мечтами,
которые
я
себе
нарисовал.
Sonhei,
assim
ninguém
sonhou,
sonhei
Я
мечтал,
как
никто
не
мечтал,
Como
ninguém
amou,
amei,
amei,
amei
Как
никто
не
любил,
любил,
любил,
любил.
Sonhei,
assim
ninguém
sonhou,
sonhei
Я
мечтал,
как
никто
не
мечтал,
Como
ninguém
amou,
amei,
amei,
amei
Как
никто
не
любил,
любил,
любил,
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Mirosmar Jose De Camargo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.