Zezé Di Camargo & Luciano - Me Largou ao Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Me Largou ao Vento




Me Largou ao Vento
You Abandoned Me to the Wind
É, você mal esperou a gente terminar
You barely waited for us to break up
foi colocando outro em meu lugar
You were already putting someone else in my place
Como se eu não fosse nada pra você
As if I didn't matter to you at all
É, insignificante foi meu sentimento
Yes, my feelings were insignificant to you
Pra você não foi mais do que passa tempo
For you, it was nothing more than a fling
agora eu fui te conhecer
Only now do I recognize you for what you are
No espaço desse amor, saltei sem paraquedas
I jumped into this love without a parachute
Você não me segurou e foi dura a queda
You didn't catch me and the fall was hard
Inocente, imaturo, eu fui
I was naive and immature
Me entregando com tanta coragem
I gave myself to you with such courage
No amor eu fui um marinheiro de primeira viagem
In love, I was a first-time sailor
E você quando viu que eu era presa fácil
And when you saw that I was easy prey
Não perdeu seu tempo
You didn't waste any time
Insensível, me usou
Insensitive, you used me
Não pensou no meu sentimento
You didn't care about my feelings
E me largou ao vento
And you left me abandoned to the wind
No espaço desse amor, saltei sem paraquedas
I jumped into this love without a parachute
Você não me segurou e foi dura a queda
You didn't catch me and the fall was hard
Inocente, imaturo, eu fui
I was naive and immature
Me entragando com tanta coragem
I gave myself to you with such courage
No amor eu fui um marinheiro de primeira viagem
In love, I was a first-time sailor
E você quando viu que eu era presa fácil
And when you saw that I was easy prey
Não perdeu seu tempo
You didn't waste any time
Insensível, me usou
Insensitive, you used me
Não pensou no meu sentimento
You didn't care about my feelings
E me largou ao vento
And you left me abandoned to the wind
Inocente, imaturo, eu fui
I was naive and immature
Me entregando com tanta coragem
I gave myself to you with such courage
No amor eu fui um marinheiro de primeira viagem
In love, I was a first-time sailor
E você quando viu que eu era presa fácil
And when you saw that I was easy prey
Não perdeu seu tempo
You didn't waste any time
Insensível, me usou
Insensitive, you used me
Não pensou no meu sentimento
You didn't care about my feelings
E me largou ao vento, oh, oh
And you left me abandoned to the wind, oh, oh
E me largou ao vento
And you left me abandoned to the wind
Ao vento
To the wind





Writer(s): Carlos Alberto Soares, Tobias, Leandro Castigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.