Zezé Di Camargo & Luciano - Meu País - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Meu País - Ao Vivo




Meu País - Ao Vivo
My Country - Live
Aqui não falta sol
Here, there's no lack of sun
Aqui não falta chuva
Here, there's no lack of rain
A terra faz brotar qualquer semente
The land makes any seed sprout
Se a mão de Deus
If the hand of God
Protege e molha o nosso chão
Protects and wets our soil
Por que será que faltando pão?
Why is it that there's a lack of bread?
Se a natureza nunca reclamou da gente
If nature has never complained of us
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
From the cut of the ax, the sickle, the burning fire
Se nessa terra tudo que se planta
If in this land everything that is planted yields
Que é que há, meu país?
What's the matter, my country?
O que é que há?
What's the matter?
Se nessa terra tudo que se planta
If in this land everything that is planted yields
Que é que há, meu país?
What's the matter, my country?
O que é que há?
What's the matter?
Tem alguém levando lucro
Someone is profiting
Tem alguém colhendo o fruto
Someone is reaping the rewards
Sem saber o que é plantar
Without knowing what it's like to plant
faltando consciência
There's a lack of conscientiousness
sobrando paciência
There's an excess of patience
faltando alguém gritar
There's a lack of someone to shout
Feito um trem desgovernado
Like a runaway train
Quem trabalha ferrado
Those who work are screwed
Nas mãos de quem engana
In the hands of those who only deceive
Feito mal que não tem cura
Like an evil that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving crazy
O país que a gente ama
The country that we love
Se a natureza nunca reclamou da gente
If nature has never complained of us
Do corte do machado, a foice, o fogo ardente
From the cut of the ax, the sickle, the burning fire
Se nessa terra tudo que se planta
If in this land everything that is planted yields
Que é que há, meu país?
What's the matter, my country?
O que é que há?
What's the matter?
Se nessa terra tudo que se planta
If in this land everything that is planted yields
Que é que há, meu país?
What's the matter, my country?
O que é que há?
What's the matter?
Tem alguém levando lucro
Someone is profiting
Tem alguém colhendo o fruto
Someone is reaping the rewards
Sem saber o que é plantar
Without knowing what it's like to plant
faltando consciência
There's a lack of conscientiousness
sobrando paciência
There's an excess of patience
faltando alguém gritar
There's a lack of someone to shout
Feito um trem desgovernado
Like a runaway train
Quem trabalha ferrado
Those who work are screwed
Nas mãos de quem engana
In the hands of those who only deceive
Feito mal que não tem cura
Like an evil that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving crazy
O país que a gente ama
The country that we love
Feito mal que não tem cura
Like an evil that has no cure
Estão levando à loucura
They are driving crazy
O Brasil que a gente ama
The Brazil that we love





Writer(s): Camargo Mirosmar Jose De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.