Zezé Di Camargo & Luciano - Mudar pra Quê? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Mudar pra Quê?




Mudar pra Quê?
Why Change?
Amar seus defeitos é minha virtude
To love your flaws is my virtue
Eu mudo de casa, acaso você mude
I'm changing houses, if by chance you change
Rímel não use, sombra não coloque
Don't wear mascara, don't put on eyeshadow
Seu rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Your face is perfect, without any touch-ups
Não mude o corte, nem pinte os cabelos
Don't change your haircut, don't dye your hair
Você faz moda sem seguir modelos
You set trends without following models
Anéis, pulseiras e brincos pra quê
Rings, bracelets, and earrings, what for?
Você usa joia, se a joia é você?
You wear jewelry, if the jewel is you?
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Quem muda o caráter, muda a consciência
Whoever changes their character, changes their conscience
É essencial manter a essência
It's essential to maintain the essence
Mesmo com arte, o artificial
Even with art, the artificial
Não apaga o brilho do que é natural
Doesn't erase the brilliance of what's natural
Você tem algo que Deus explica
You have something that only God explains
Quanto mais simples mais bonita fica
The simpler you are, the more beautiful you become
Como foi ontem que seja amanhã
As it was yesterday, so may it be tomorrow
Eu nasci seu homem, vou morrer seu
I was born your man, I will die your fan
Como foi ontem que seja amanhã
As it was yesterday, so may it be tomorrow
Eu nasci seu homem, vou morrer seu
I was born your man, I will die your fan
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Eu tenho medo de você mudar
I'm afraid you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Morro de medo de você mudar
I'm terrified you'll change
E a outra pessoa não me apaixonar
And the other person won't make me fall in love
Não me apaixonar
Won't make me fall in love





Writer(s): Raimundo Nonato Neto, Raimundo Nonato Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.