Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Ninguém vai bagunçar a minha vida
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Nobody is Going to Mess Up My Life
O
meu
pensamento
só
me
leva
a
crer
My
mind
only
leads
me
to
believe
Que
você
está
aqui
comigo
That
you
are
here
with
me
Mas
o
meu
coração
me
pede
para
esquecer
But
my
heart
asks
me
to
forget
E
mesmo
assim
eu
não
consigo
And
even
so,
I
can't
Diz
que
eu
devo
cair
fora
It
says
I
must
get
out
E
não
alimentar
um
sonho
proibido
And
not
feed
a
forbidden
dream
Sei
que
agora
estou
em
outra
I
know
that
I'm
in
a
different
one
now
Mas
ainda
ando
meio
perdido
But
I'm
still
a
little
lost
Eu
já
sofri
demais
I
have
suffered
too
much
Quero
encontrar
minha
paz
I
want
to
find
my
peace
Foram
tanta
loucuras,
lembranças
There
have
been
so
many
follies,
memories
Que
eu
quero
esquecer
That
I
want
to
forget
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
I
will
free
my
heart
from
this
prison
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
I'm
not
going
to
stay
in
a
dead
end
street
Se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
If
this
is
what
fate
wanted,
I'll
do
it
for
myself
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Nobody
is
going
to
mess
up
my
life
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
I
will
free
my
heart
from
this
prison
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
I'm
not
going
to
stay
in
a
dead
end
street
E
se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
And
if
this
is
what
fate
wanted,
I'll
do
it
for
myself
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Nobody
is
going
to
mess
up
my
life
Eu
já
sofri
demais
I
have
suffered
too
much
Quero
encontrar
minha
paz
I
want
to
find
my
peace
Foram
tanta
loucuras,
lembranças
There
have
been
so
many
follies,
memories
Que
eu
quero
esquecer
That
I
want
to
forget
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
I
will
free
my
heart
from
this
prison
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
I'm
not
going
to
stay
in
a
dead
end
street
E
se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
And
if
this
is
what
fate
wanted,
I'll
do
it
for
myself
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Nobody
is
going
to
mess
up
my
life
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
I
will
free
my
heart
from
this
prison
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
I'm
not
going
to
stay
in
a
dead
end
street
Se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
If
this
is
what
fate
wanted,
I'll
do
it
for
myself
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Nobody
is
going
to
mess
up
my
life
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah!
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
I'm
not
going
to
stay
in
a
dead
end
street
Ah
ah,
ah
ah
ah!
Ah
ah,
ah
ah
ah!
Eu
vou
tirar
você
da
minha
vida
I'm
going
to
get
you
out
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Cecilio Alves Martins, Jose Moreira De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.