Zezé Di Camargo & Luciano - Ninguém vai bagunçar a minha vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Ninguém vai bagunçar a minha vida




Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь
O meu pensamento me leva a crer
Мои мысли твердят мне,
Que você está aqui comigo
Что ты здесь, со мной.
Mas o meu coração me pede para esquecer
Но сердце просит забыть тебя,
E mesmo assim eu não consigo
А я никак не могу.
Diz que eu devo cair fora
Говорят, мне нужно уйти,
E não alimentar um sonho proibido
Не тешить себя запретной мечтой.
Sei que agora estou em outra
Знаю, теперь у меня другая,
Mas ainda ando meio perdido
Но я все еще немного потерян.
Eu sofri demais
Я слишком много страдал,
Quero encontrar minha paz
Хочу найти свой покой.
Foram tanta loucuras, lembranças
Столько безумств, воспоминаний,
Que eu quero esquecer
Которые я хочу забыть.
Vou libertar meu coração dessa prisão
Я освобожу свое сердце из этой тюрьмы,
Não vou ficar mum beco sem saída
Не останусь в тупике.
Se o destino quis assim, vou fazer por mim
Если судьба так решила, я сделаю это для себя,
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь.
Vou libertar meu coração dessa prisão
Я освобожу свое сердце из этой тюрьмы,
Não vou ficar mum beco sem saída
Не останусь в тупике.
E se o destino quis assim, vou fazer por mim
И если судьба так решила, я сделаю это для себя,
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь.
Eu sofri demais
Я слишком много страдал,
Quero encontrar minha paz
Хочу найти свой покой.
Foram tanta loucuras, lembranças
Столько безумств, воспоминаний,
Que eu quero esquecer
Которые я хочу забыть.
Vou libertar meu coração dessa prisão
Я освобожу свое сердце из этой тюрьмы,
Não vou ficar mum beco sem saída
Не останусь в тупике.
E se o destino quis assim, vou fazer por mim
И если судьба так решила, я сделаю это для себя,
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь.
Vou libertar meu coração dessa prisão
Я освобожу свое сердце из этой тюрьмы,
Não vou ficar mum beco sem saída
Не останусь в тупике.
Se o destino quis assim, vou fazer por mim
Если судьба так решила, я сделаю это для себя,
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь.
Ah ah, ah ah ah ah!
Ах, ах, ах, ах, ах, ах!
Não vou ficar mum beco sem saída
Не останусь в тупике.
Ah ah, ah ah ah!
Ах, ах, ах, ах, ах, ах!
Eu vou tirar você da minha vida
Я вычеркну тебя из своей жизни.





Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Cecilio Alves Martins, Jose Moreira De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.