Zezé Di Camargo & Luciano - No Dia em Que Eu Saí de Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - No Dia em Que Eu Saí de Casa




No Dia em Que Eu Saí de Casa
В тот день, когда я ушел из дома
No dia em que eu saí de casa
В тот день, когда я ушел из дома,
Minha mãe me disse
Мама мне сказала:
Filho, vem
Сынок, иди сюда.
Passou a mão em meus cabelos
Провела рукой по моим волосам,
Olhou em meus olhos
Посмотрела мне в глаза
Começou falar
И начала говорить:
Por onde você for, eu sigo
Куда бы ты ни пошел, я следую за тобой
Com meu pensamento
Своими мыслями.
Sempre onde estiver
Где бы ты ни был,
Em minhas orações
В своих молитвах
Eu vou pedir a Deus
Я буду просить Бога,
Que ilumine os passos seus
Чтобы он освещал твой путь.
Eu sei que ela nunca compreendeu
Я знаю, она никогда не понимала
Os meus motivos de sair de
Мои причины уйти оттуда.
Mas ela sabe que depois que cresce
Но она знает, что когда вырастает,
O filho vira passarinho e quer voar
Сын становится птицей и хочет летать.
Eu bem queria continuar ali
Я очень хотел остаться там,
Mas o destino quis me contrariar
Но судьба распорядилась иначе.
E o olhar de minha mãe na porta
И взгляд моей мамы у дверей
Eu deixei chorando a me abençoar
Я оставил, плачущей, благословляющей меня.
A minha mãe naquele dia
Моя мама в тот день
Me falou do mundo como ele é
Рассказала мне о мире, какой он есть.
Parece que ela conhecia
Кажется, она знала
Cada pedra que eu iria por o
Каждый камень, на который я наступлю.
E sempre ao lado do meu pai
И всегда рядом с моим отцом,
Da pequena cidade ela jamais saiu
Из маленького городка она никогда не уезжала.
Ela me disse assim
Она сказала мне так:
Meu filho, com Deus
Сынок, иди с Богом.
Que este mundo inteiro é seu
Весь этот мир твой.
Eu sei que ela nunca compreendeu
Я знаю, она никогда не понимала
Os meus motivos de sair de
Мои причины уйти оттуда.
Mas ela sabe que depois que cresce
Но она знает, что когда вырастает,
O filho vira passarinho e quer voar
Сын становится птицей и хочет летать.
Eu bem queria continuar ali
Я очень хотел остаться там,
Mas o destino quis me contrariar
Но судьба распорядилась иначе.
E o olhar de minha mãe na porta
И взгляд моей мамы у дверей
Eu deixei chorando a me abençoar
Я оставил, плачущей, благословляющей меня.
E o olhar de minha mãe na porta
И взгляд моей мамы у дверей
Eu deixei chorando a me abençoar
Я оставил, плачущей, благословляющей меня.
E o olhar de minha mãe na porta
И взгляд моей мамы у дверей
Eu deixei chorando a me abençoar
Я оставил, плачущей, благословляющей меня.





Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.