Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - No Dia em Que Saí de Casa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dia em Que Saí de Casa - Ao Vivo
On the Day I Left Home - Live
No
dia
em
que
eu
saí
de
casa
On
the
day
I
left
home
Minha
mãe
me
disse
My
mother
said
to
me
Filho,
vem
cá!
Son,
come
over
here!
Passou
a
mão
em
meus
cabelos
She
stroked
my
hair
Olhou
em
meus
olhos
Looked
into
my
eyes
Começou
falar
And
began
to
speak
Por
onde
você
for,
eu
sigo
Wherever
you
go,
I'll
follow
Com
meus
pensamentos
With
my
thoughts
Sempre
onde
estiver
Always
where
you
are
Em
minhas
orações
In
my
prayers
Eu
vou
pedir
a
Deus
I'll
ask
God
Que
ilumine
os
passos
seus
To
light
your
path
Eu
sei
que
ela
nunca
compreendeu
I
know
she
never
understood
Os
meus
motivos
de
sair
de
lá
My
reasons
for
leaving
there
Mas
ela
sabe
que
depois
que
cresce
But
she
knows
that
after
growing
up
O
filho
vira
passarinho
e
quer
voar
The
son
becomes
a
bird
and
wants
to
fly
Eu
bem
queria
continuar
ali
I
would've
liked
to
stay
there
Mas
o
destino
quis
me
contrariar
But
fate
wanted
to
contradict
me
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
And
my
mother's
gaze
at
the
door
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
I
left
her
crying
to
bless
me
A
minha
mãe
naquele
dia
My
mother
that
day
Me
falou
do
mundo
como
ele
é
Told
me
about
the
world
as
it
is
Parece
que
ela
conhecia
She
seemed
to
know
Cada
pedra
que
eu
iria
por
o
pé
Every
stone
I
would
put
my
foot
on
E
sempre
ao
lado
do
meu
pai
And
always
beside
my
father
Da
pequena
cidade
ela
jamais
saiu
She
never
left
the
small
town
Ela
me
disse
assim:
She
said
to
me
like
this:
Meu
filho,
vá
com
Deus
My
son,
go
with
God
Que
esse
mundo
inteiro
é
seu
This
whole
world
is
yours
Eu
sei
que
ela
nunca
compreendeu
I
know
she
never
understood
Os
meus
motivos
de
sair
de
lá
My
reasons
for
leaving
there
Mas
ela
sabe
que
depois
que
cresce
But
she
knows
that
after
growing
up
O
filho
vira
passarinho
e
quer
voar
The
son
becomes
a
bird
and
wants
to
fly
Eu
bem
queria
continuar
ali
I
would've
liked
to
stay
there
Mas
o
destino
quis
me
contrariar
But
fate
wanted
to
contradict
me
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
And
my
mother's
gaze
at
the
door
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
I
left
her
crying
to
bless
me
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
And
my
mother's
gaze
at
the
door
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
I
left
her
crying
to
bless
me
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
And
my
mother's
gaze
at
the
door
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
I
left
her
crying
to
bless
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Miguel Marques De Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.