Paroles et traduction Zezé Di Camargo & Luciano - Nao Quero Te Perder
Nao Quero Te Perder
I Don't Want to Lose You
Um
minuto
do
seu
tempo
só
pra
mim
Just
a
minute
of
your
time
for
me
Seu
olhar
me
devora
Your
stare
devours
me
Viro
presa,
não
dá
pra
escapar
I'm
a
captive,
there's
no
escape
Não
resisto
I
can't
resist
Quero
sua
boca,
o
seu
beijo
molhado
I
want
your
mouth,
your
kiss
so
wet
Nosso
amor
grudando
a
pele,
o
coração
disparado
Our
love
sticking
to
our
skin,
our
hearts
beating
wildly
É
fantástico
viver
com
você
It's
fantastic
to
live
with
you
Esse
momento
mágico
This
magical
moment
Eu
te
amo
tanto,
em
você
tô
ligado
I
love
you
so
much,
I'm
attached
to
you
O
desejo
à
flor
da
pele
no
meu
corpo
suado
Desire
on
the
surface
of
my
skin,
on
my
sweating
body
Quem
fotografar
o
seu
coração
Whoever
photographs
your
heart
Vai
me
ver
do
seu
lado
Will
see
me
right
by
your
side
É
como
ver
o
coração
parar
Is
like
watching
one's
heart
stop
Cair
e
não
poder
se
levantar
To
fall
and
not
be
able
to
stand
up
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
É
caminhar
e
não
sentir
o
chão
Is
to
walk
and
not
feel
the
ground
Eu
brigo
e
morro
por
essa
paixão
I'll
fight
and
die
for
this
passion
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
Um
minuto
do
seu
tempo
só
pra
mim
Just
a
minute
of
your
time
for
me
Seu
olhar
me
devora
Your
stare
devours
me
Viro
presa,
não
dá
pra
escapar
I'm
a
captive,
there's
no
escape
Não
resisto
I
can't
resist
Quero
sua
boca,
o
seu
beijo
molhado
I
want
your
mouth,
your
kiss
so
wet
Nosso
amor
grudando
a
pele,
o
coração
disparado
Our
love
sticking
to
our
skin,
our
hearts
beating
wildly
É
fantástico
viver
com
você
It's
fantastic
to
live
with
you
Esse
momento
mágico
This
magical
moment
Eu
te
amo
tanto,
em
você
tô
ligado
I
love
you
so
much,
I'm
attached
to
you
O
desejo
à
flor
da
pele
no
meu
corpo
suado
Desire
on
the
surface
of
my
skin,
on
my
sweating
body
Quem
fotografar
o
seu
coração
Whoever
photographs
your
heart
Vai
me
ver
do
seu
lado
Will
see
me
right
by
your
side
É
como
ver
o
coração
parar
Is
like
watching
one's
heart
stop
Cair
e
não
poder
se
levantar
To
fall
and
not
be
able
to
stand
up
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
É
caminhar
e
não
sentir
o
chão
Is
to
walk
and
not
feel
the
ground
Eu
brigo
e
morro
por
essa
paixão
I'll
fight
and
die
for
this
passion
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
Por
isso
é
que
eu
não
quero
te
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Da Silva, Randalzinho, Antonio Sergio Alves Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.